Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De avondlamp (1850)

Informatie terzijde

Titelpagina van De avondlamp
Afbeelding van De avondlampToon afbeelding van titelpagina van De avondlamp

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.61 MB)

ebook (2.81 MB)

XML (0.20 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De avondlamp

(1850)–Maria Doolaeghe–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 72]
[p. 72]

Sidronius Hosschius.

 
Itaelje, Paradys, vol zielsbegoochelingen,
 
's Is op uw grond, dat liefst de Poëzy zich vest.
 
Daer wil des Dichters geest by volle ontwikkling zingen;
 
Hy is de zoon van uw gewest.
 
 
 
Maer, zyt gy 't dan alleen die letterzucht doet gloeijen,
 
Die 't bruisend bloed doorwoelt en 't scheppend brein ontsteekt?
 
Is 't in uw lucht alleen, dat ons 't gevoel kan boeijen,
 
Dat hooger tael dan de aerdsche spreekt?
 
 
 
Neen, Vlaendrens bodem schept ook zangers; Merckems dalen
 
Bezwangren ook de ziel met zangen zoet en teêr.
 
Ziet gy dien herder ginds zich koestren in de stralen
 
Der zon, by 't golvend schapenheir?
 
 
[pagina 73]
[p. 73]
 
Ziet gy dat peinzend kind op hond en schaepjes loeren?
 
't Is 't zoontje van dien man, die by den heuvel rust.
 
Vergeefs wil hy die telg by spel en vreugde voeren:
 
Zyn ziel is niet op 't aerdsch belust.
 
 
 
't Is of een groot vernuft zich uitdrukke in zyn trekken.
 
Het ryk verlokkend veld bekoort zyn jeugdig oog;
 
En als het wolkgevaert dreigt buldrend weêr te wekken,
 
Staert hy Gods grootheid aen omhoog.
 
 
 
Hy leest in blad en plant de Algoedheid, pryst den zegen
 
Die voor het menschdom vloeit; hy blikt het beekje na,
 
En hoort der vooglen zang, die diep hem kan bewegen,
 
En roept: ‘Er leeft een Schepper, ja!’
 
 
 
De Dichtkunst hoort die tael, zinkt uit de starrekringen,
 
De wieken uitgebreid, met goddelyke kracht,
 
En fluistert hem in 't oor: ‘Vang aen den Heer te zingen,
 
Die veldoffranden tegenlacht.’
 
 
 
Als herder David, in des Heeren pracht verloren,
 
Vloog hy met stouten geest ter bovenaerdsche sfeer.
 
Hy spande daer de lier, en zong met hemelkooren,
 
En voor hem knielde de aerdling neêr.
[pagina 74]
[p. 74]
 
*
 
 
 
Zoo groeide de zoon die uw roem moest volmaken,
 
O Merckem! Hy wil, door de godvrucht geleid,
 
't Verlokkende beeld van de wereld verzaken;
 
't Is 't zoete des Hemels alleen dat hem vleit.
 
 
 
Hy werpt zich in de armen van 't eenzame leven,
 
En stort met zyn broederen dank en gebed.
 
Ten priestere heeft hem de deugd al verheven;
 
Hy kust (de verzaligde), o Jesus, uw wet.
 
 
 
Een Engel kwam stil met zyn vleugels hem schutten,
 
En schonk zyner liere meer zoetheid en kracht;
 
Zoo rein als de maegd, die het manna gaet nutten,
 
Zoo schoon als een lieflyke zomersche nacht.
 
 
 
*
 
 
 
Nu zwygt die Dichter Gods. Maer Rome wenkt: gezangen
 
Weêrgalmen op zyn graf, bekroond met vorstlyke eer;
 
De Kunst knielt aen zyn zerk, met natbekreten wangen,
 
En zwaeit er 't wierookvat, en strooit er bloemen neêr.
[pagina 75]
[p. 75]
 
Ach, waerom bleef de stem, die boven 't luchtruim zwierde,
 
Niet klinken? waerom is die groote geest gedoofd?
 
Wy zuchten naer den Bard, wien godvrucht eens lauwrierde.
 
Is hy dan voor altoos ons zoekend oog ontroofd?
 
 
 
*
 
 
 
Hy viel, als een nachtvonk,
 
In 't graf eens ter neêr,
 
Maer keert by zyn broeders
 
Omlauwerd nu weêr.
 
 
 
Hy komt om te pronken
 
In 't ouderlyk oord,
 
Waer 't eerste de stralen
 
Zyns breins zyn ontgloord.
 
 
 
‘Sidroon is herboren;
 
Hy leeft by ons voort,’
 
Zoo zingen de scharen
 
In 't jubelend oord.
 
 
 
De wimpelen zwieren;
 
't Is vreugde, 't is feest;
 
Heel Merckem strooit bloemen;
 
Met zaligen geest.
[pagina 76]
[p. 76]
 
*
 
Daer komt hy aen; de letterzonen,
 
Wie kunstgevoel ten stoet vergaêrt,
 
Geleiden hem, en dichterkroonen
 
Omzwieren 't hoofd, die zege waerd.
 
Een troon, van grootsche pracht omblonken,
 
Ryst op: daer moet de Dichter pronken;
 
't Is daer dat de eerezetel wacht.
 
't Is daer, dat Hosschius moet klimmen,
 
Om iedere eeuw in 't oog te glimmen,
 
Gelyk een bard van 't voorgeslacht.
 
 
 
Hy klimt; hy slaet den blik in 't ronde.
 
Nu vindt hy 't ouderdakje weêr,
 
En nog, nog staet daer de eiken sponde,
 
Waerop hy rustte. Menig keer,
 
Heeft hy op 't gindsche veld gezeten,
 
Toen schapen met zoo grage beten
 
Daer graesden. Onvergeetbaer uer!
 
Hoe roert ge, o Dorp, hem de ingewanden!
 
Hy sluit zyn hand in broederhanden,
 
En blaekt van heilig liefdevuer!
 
 
[pagina 77]
[p. 77]
 
't Is treffend, als in Sions oorden,
 
Toen Mozes 't volk ten offer riep;
 
't Is roerend, als de zangakkoorden,
 
Die David God ter eere schiep.
 
O Merckem, zult gy 't ooit vergeten,
 
Wat heil u mild werd toegemeten,
 
By 't weêrzien van uw Dichterzoon?
 
O Dorp, verheerlykt door zyn waerde,
 
Kniel neêr voor hem: gy praelt op aerde
 
Met de allerschoonste moederkroon!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken