Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kleine rakkers (ca. 1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kleine rakkers
Afbeelding van Kleine rakkersToon afbeelding van titelpagina van Kleine rakkers

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.71 MB)

Scans (29.40 MB)

XML (0.06 MB)

tekstbestand






Illustrator

Edith Farmiloe



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

verhalen


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kleine rakkers

(ca. 1915)–Edith Farmiloe–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Edith Farmiloe, Kleine rakkers. Met illustraties van Edith Farmiloe. H.J.W. Becht, Amsterdam ca. 1915 (tweede druk)

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr farm001klei01_01
logboek

- 2011-11-09 Automatisch toegevoegd tbv Onze Kinderboeken colofon toegevoegd

- 2012-09-27 IB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Stadsbibliotheek Haarlem, signatuur: OK Far.k

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van Kleine rakkers van Edith Farmiloe uit ca. 1915. De illustraties zijn van de hand van Edith Farmiloe. De eerste druk dateert uit 1903.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, IV, 2, 6, 14, 24, 28, 38, 52, 56, 62, 66, 70, 78, 82, 84, 90, 96, 104) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

KLEINE RAKKERS


[pagina III]

Kleine Rakkers

 

NAAR HET ENGELSCH

 

van

 

EDITH FARMILOE

 

door

 

E. RESINK

 

geïllustreerd door de schrijfster

 

TWEEDE DRUK

 

AMSTERDAM

H.J.W. BECHT


[pagina *108]

Bij den uitgever van dit boek verscheen Op hetzelfde formaat en met dezelfde letter gedrukt:

KLEINE KLEUTERS en

KLEINE BENGELS

Naar het Engelsch van EDITH FARMILOE door E. RESINK.

Geïllustreerd door de Schrijfster. - Prijs in prachtband f 1.25.

Eenige beoordeelingen.

Het Handelsblad:

Een aardig kinderboekje verscheen bij den Heer H.J.W. Becht te Amsterdam. Het is ‘Kleine Kleuters’ door Edith Farmiloe, naar het Engelsch door E. Resink, die over het geheel een goede vertaling leverde. De schrijfster is ook, is misschien vooral teekenares, zij teekende ook de kinderfiguurtjes, die het boekje illustreeren en deed dat zoo aardig dat de prentjes werkelijk een deel van het boekje uitmaken: de soort van kinderen wier lotgevalletjes hier verteld worden, wordt ons door de teekeningetjes eerst goed duidelijk. Met heel weinig zijn die figuurtjes allergrappigst gedaan. En de schrijfster bedacht een paar eenvoudige begrijpelijke verhaaltjes waar ze bij hooren.

Het Vaderland:

Een aardig boekje voor kleine kleuters is Kleine Kleuters. De schrijfster, tevens een bekende teekenaarster, illustreerde het met een aantal portretten der jeugdige helden en heldinnen, die van geest getuigen.

De Amsterdammer (Het Groene Weekblad, N. van Hichtum):

Reeds dikwijls had ik gehoord van de geestige Engelsche teekenaarster Edith Farmiloe, maar tot nu toe was me nog nooit iets van haar werk in handen gekomen. Eerst in dit boekje heb ik er kennis mee gemaakt en, vooral wat de teekeningen aangaat, met verbazend veel genoegen, deze zijn alleraardigst en origineel. Geestige kinderfiguurtjes vol leven en uitdrukking. Men zou ze bijna karikatuurtjes kunnen noemen - maar dat zijn ze toch eigenlijk ook weêr niet. Alleen spreekt er een onbedwingbare humor uit. De teekenaarster ziet blijkbaar allereerst het grappige in de beweging en maniertjes der kinderen, en geeft dat eenigszins gechargeerd weer - wat trouwens juist zulk een alleraardigst cachet aan haar werk geeft.

En nu de inhoud: die is ook van de artiste zelve en, evenals haar teekeningen, vol humor en leven - echt artistiek.

O, wat heeft die Edith Farmiloe die kindertjes goed bestudeerd in al hun doen en laten, 't is een echt stukje kunst.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken