Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Julia (1982)

Informatie terzijde

Titelpagina van Julia
Afbeelding van JuliaToon afbeelding van titelpagina van Julia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.44 MB)

XML (0.58 MB)

tekstbestand






Editeurs

J.J. Kloek

A.N. Paasman



Genre

proza

Subgenre

roman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Julia

(1982)–Rhijnvis Feith–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 92]
[p. 92]

De grafkelder.Ga naar voetnoott

1o Mensch! waarom is er iets in uwen gestorven natuurgenoot, 2dat afgrijzinge, of ten minsten schrik bij u verwekt? - Waarom is 3zelfs de deugdzaamste niet boven deeze ontzettende aandoeningGa naar voetnoot3 4verheven? - Honderdmaalen heb ik mij verbeeld aan de zijde mij-5ner julia voor alle vrees beveiligd te zijn - met haar in den 6aakligsten Grafkelder een Paradijs te vinden, en nu - nu heb ik, 7haar in mijne armen drukkende, een verzamelplaats der dooden 8bezocht en - gesidderd!

 

9Eenige uuren van ons Vlek verheft zich een tempel, die wegensGa naar voetnoot9 10zijne eerbied verwekkende schoonheid in den geheelen omtrek be-11roemd is. Nergens, sprak het Gerucht, vond men een aandoenlijkerGa naar voetnoot11 12schouwtoneel dan in zijne onderaardsche gewelven. julia hadGa naar voetnoot12 13deezen tempel nooit aanschouwd, en ook ik kende hem slechts door 14beschrijvingen. Een gevoelig hart bemint alles wat somber en ver-Ga naar voetnoot1415heven is. - Meer dan eens had ik met julia op den rand eens grafs 16traanen van wellust gestort. Gemeenzaam met de gedachte desGa naar voetnoot16 17doods, voorspelden wij ons de zuiverste geneuchte uit de bezichtigingGa naar voetnoot17 18van het gevaarte. - Op eenen schoonen zomerschen morgenstondGa naar voetnoot18 19wandelden wij hand in hand naar den tempel. De aandoen-

[pagina 93]
[p. 93]

20lijkste gesprekken, waarin onze mond de eenvouwdige tolk van ons 21hart was, deden ons den weg kort schijnen. - Geen' kus drukte ik op 22de lippen mijner julia of onze traanen vermengden zich. De zon 23verhief zich even boven de kim, en de slaap hield de oogen der halve 24waereld nog gesloten, toen wij geheel eenzaam het ontzaglijk ge-Ga naar voetnoot23-24Ga naar voetnoot2425bouw binnen traden. - Eerbiedig en vol van eene godsdienstige 26vrees bogen wij onze knien voor den onzichtbaaren, dieGa naar voetnoot26 27in deezen tempel wordt aangebeden. De Godsdienst verheft het hart 28en doet den mensch zijne waare grootheid gevoelen. - Met eeneGa naar voetnoot28 29ruimademende borst herrezen wij, en onze eerste begeerte was den 30Grafkelder te bezichtigen. - In het donkerste gedeelte des tempels 31ontdekten wij tusschen twee gothische zuilen eenen breeden marmerenGa naar voetnoot31 32trap, die naar beneden leidde. Wij daalden er langs af, en 33ijlings bevonden wij ons in eenen tweeden tempel, die even zo veelGa naar voetnoot33 34lichts ontving, dat men er de voorwerpen in onderscheiden kon. -Ga naar voetnoot33-34 35Toen onze voorste voet den grond van dit rustvertrek des doods 36raakte, weêrgalmde het geheel gewelfsel en deeze doffe klank scheen 37tegen alle de kisten, die ons oog in een lang verward verschietGa naar voetnoot37 38ontdekte, te stuiten. - Eene koude rilling vloog over ons geheele 39ligchaam - julia verbleekte. - Ik sprak en mijne woorden wer-40den viermaalen, al treuriger, al treuriger, herhaald. De hevigheid der 41aandoening, en eene onwillige schrik overweldigden mijne tedereGa naar voetnoot41 42gezellinne - zij zeeg op eene doodkist neder. - Wat treft mijne 43julia? vroeg ik met eene bevende stem. - ‘Ik verbeeldde mij 44het geluid van een mensch te horen’ antwoordde zij ontroerd. - 't WasGa naar voetnoot44 45de schrik, die u bedroog, of mooglijk het geblaas van den wind, die

[pagina 94]
[p. 94]

46langs deeze verwelfde bogen huilt. - ‘Luister slechts!’ - Neen 't isGa naar voetnoot46 47niets. Alles is in rust en zo stil als de dood. - Welk een schrik-48verwekkend gezicht! - hoe majestueus is de gedaante van dit ver-49heven gebouw, wiens aêloude pylaars hunne marmeren kruinen 50verheffen, om dit dikke gewelf, dat zijn eigen gewigt vast en on-51wrikbaar maakt, te onderschragen. - ‘Welk eene kalmte heerschtGa naar voetnoot51 52in deeze plaats! - Hier is alles een toneel van afgrijzinge en schrik 53voor mijne ontroerde oogen ..... Hier overweldigen de graven en de 54diepe verblijfplaatsen des doods mijn bekommerd hart en doen het 55verstijven. Geef mij uwe hand, Eduard! .... doe mij uwe stem horen 56.... ja! haast u tot mij te spreken .... doe mij uwe stem horen. - Als ik 57spreek verschrikt mij de verdubbelde weêrklank mijner woorden’ 58..... Nu drukte ik mijne koude hand in de sidderende hand van julia 59- onder eenen geduurigen galm traden wij den trap weder op. - 60Hier bekwamen wij van onze akelige gewaarwordingen. - Hoe 61kleen, hoe nietig was de waereld nu in onze oogen! - Door hoe 62weinig banden wierden wij er nog aan gebonden! - - Wij dachtenGa naar voetnoot62-63 63alle onze vrienden na - en het grootste gedeelte er van was reeds in 64de eeuwigheid. julia! sprak ik, onder de hevigste aandoening, 65julia! zo wij in het zelfde oogenblik stierven - reeds wonnen wij bij 66onze verwisseling. Reeds zijn wij sterker vermaagschapt aan deGa naar voetnoot65-66Ga naar voetnoot66Ga naar voetnoot66 67eeuwigheid dan aan den tijd - Ook in de onzichtbaare waereldGa naar voetnoot66-67Ga naar voetnoot67 68zullen wij geen vreemdelingen zijn! - Welk eene omhelzing, mijneGa naar voetnoot68 69Beminde! zal dat zijn! - Zo veele bitterbetreurde bloedverwanten 70en vrienden, na zulk een lang gemis weêrtevinden! - kommerloos 71aan het zwoegend hart te drukken! .... o Mijne julia! hoe heerlijkGa naar voetnoot71

[pagina 95]
[p. 95]

72een morgenstond zal die der opstandinge zijn! - Hoe veele vriendenGa naar voetnoot72 73zullen dan aan vrienden waardiger, dierbaarer, wedergegeven wor-74den! - Hoe veele Echtgenooten, die hier, op het naauwst vereenigd, 75naauwlijks hun geluk smaakten of de dood rukt ze uit elkanders 76armen! .... Herinnert gij u die beide looden kisten, die naast elkan-Ga naar voetnoot65-7677deren stonden? - op welker eene gij gezeten hebt? - De eerste was 78die eener tedergeliefde echtgenoote. - Niets haperde aan het geluk 79van haaren Zielvriend dan de tedere naam van Vader. - Het oogen-80blik was daar, dat hij zijnen wensch voldaan zou krijgen, en dat 81langgewenschte oogenblik rooft hem in eens beide zijne Gade en 82Zoon! - Welk een aandoenlijk opschrift heeft hij op haare lijkbusGa naar voetnoot82 83gezet! Zaad van God gezaaid om rijp te worden tegen den dag des 84oogsts. - Na eenen langen, moeilijken, en aaklig eenzaamen, levens-Ga naar voetnoot83-8485loop stierf ook de tot zijnen dood getrouwe Echtgenoot. - Hij heeft 86zijn eigen grafschrift vervaardigd. Ik weet, mijn Verlosser leeft! - Ja!Ga naar voetnoot86 87deugdzaame, gevoelige harten! uw Verlosser leeft! - Hij bewaakt 88uwe kille asch, en geen stofje zal er van verloren gaan! - o mijneGa naar voetnoot88 89julia! hoe zal deeze onderaardsche Tempel weêrgalmen van hun-90nen vrolijken lofzang ten dage hunner verrijzing! - Welk eenenGa naar voetnoot90 91erkentelijken blik zullen ze voor 't laatst op deeze plaats hunner 92langduurige woning werpen, daar ze, terwijl eeuwen over hun stof

[pagina 96]
[p. 96]

93heenen waaiden, eenen gerusten droomloozen slaap genoten, en nu, 94verkwikt, versterkt, voor eenen eeuwigen morgenstond ontwaakten! 95- o! ik gevoel, ik gevoel hunne spraaklooze blijdschap - maar 96vruchtloos poge ik mijn gevoel met woorden uit te drukken. - Ik 97zie hunne harten kloppen, hunne boezems zwellen, hunne oogen 98traanen - julia! welk een verschiet .... o mijne julia! ...... HierGa naar voetnoot98 99zegen wij in elkanders armen, terwijl onzer beider harten versmoltenGa naar voetnoot99 100en door overmaat van gevoel geen woord meer van onze lippen kon 101vloeien. - Wij knielden op nieuw naast elkanderen met dooreenge-102vlochten handen en spraakloos dankten wij vuurig den alwe-103tenden voor onze onsterfelijkheid - - onsterfelijkheid - -Ga naar voetnoot103 104Toen keerden wij zwijgende - maar genietende - naar onze wo-105ningen - en nooit had mijn hart meer gevoeld hoe dierbaar de 106deugd en het genot van een kalm geweten zij! ...... Ach! moest ik 107eerlang in gevaar komen om beide onherstelbaar te verliezen? ......Ga naar voetnoot107

 

* * *

voetnoott
De grafkelder: In de 18e eeuw werd er nog algemeen in de kerken begraven. Tegen het eind van de eeuw werden er steeds vaker bezwaren geformuleerd tegen dit onhygiënische gebruik en werd begraven buiten de kerken gepropageerd. Zie P.J.A.M. Buijnsters, Tussen twee werelden, p. 62-64.
voetnoot3
de deugdzaamste: nl. (zoals uit het verloop van dit hoofdstukje blijkt) Julia.
voetnoot9
Vlek: (meestal: groot) dorp.
tempel: kerkgebouw (in verheven taal).
voetnoot11
sprak het Gerucht: zo werd gezegd; het Gerucht is hier een personificatie zoals het Latijnse fama.
voetnoot12
schouwtoneel: toneel, entourage.
voetnoot14
Een gevoelig hart ... is: zie Inl. hfdst. 6.
voetnoot16
traanen van wellust: tranen van genot.
Gemeenzaam: vertrouwd.
voetnoot17
voorspelden wij ons: rekenden wij op.
de zuiverste geneuchte: het zuiverste genot.
voetnoot18
gevaarte: (hier) indrukwekkend gebouw.
voetnoot23-24
der halve waereld: nl. van dit halfrond.
voetnoot24
ontzaglijk: ontzagwekkend.
voetnoot26
vrees: (hier) schroom.
voetnoot28
zijne waare grootheid: nl. het feit dat hij een onsterfelijke ziel heeft.
voetnoot31
gothische zuilen: Men behoeft hier niet aan de bouwstijl van de gothiek te denken; Feith gebruikt gothiek en gothisch vaak min of meer als een synoniem van middeleeuws (soms zelfs van romaans), met de bijgedachte van indrukwekkend en somber. (Zie o.a. Brieven over verscheiden onderwerpen, deel 1, 4e brief, p. 126-129).
voetnoot33
ijlings: plotseling.
voetnoot33-34
even zo veel lichts: het genoeg licht; lichts: partitieve genitief na veel.
voetnoot37
een lang verward verschiet: een uitgestrekte en onduidelijke verte.
voetnoot41
onwillige: onwillekeurige.
voetnoot44
ontroerd: (hier) ontsteld.
voetnoot46
verwelfde bogen: bogen van het gewelf.
voetnoot51
kalmte: stilte.
voetnoot62-63
dachten ... na: herdachten.
voetnoot65-66
reeds wonnen wij bij onze verwisseling: wij zijn al zo op de eeuwigheid gericht (en onthecht van het aardse) dat sterven geen verlies voor ons zou zijn, maar winst: we zouden in de hemel komen.
voetnoot66
verwisseling: verwisseling van staat, overgang van leven naar dood.
voetnoot66
zijn wij ... vermaagschapt aan: zijn wij ... verwant met, hebben wij een ... relatie met.
voetnoot66-67
de eeuwigheid ... den tijd: resp. het hemelse leven (dat tijdeloos is) en het aardse leven (dat onderworpen is aan de tijd).
voetnoot67
de onzichtbaare waereld: de hemel, het hiernamaals.
voetnoot68
geen vreemdelingen: nl. omdat ze er reeds vele bekenden hebben.
voetnoot71
zwoegend: heftig kloppend.
voetnoot72
morgenstond ... der opstandinge: het moment van wederopstanding (uit de doodsslaap). Er lijkt hier een inconsequentie te zijn in de voorstelling van het leven na de dood. In Feiths normale voorstelling gaan de zielen direct na het sterven naar de hemel en herkennen zij de hun verwante zielen. Het lichaam volgt pas op de dag van de wederopstanding. In deze regels echter wordt gesteld dat ook het wederzien van dierbaren op de wederopstanding zou moeten wachten. De verklaring van deze inconsequentie moet misschien gevonden worden in de opvatting dat er in de eeuwigheid géén tijd is. De tijd tussen sterven en wederopstanding kan op aarde eeuwen duren, in het hiernamaals is de tijd als het ware opgeheven.
voetnoot65-76
Zie voor deze opvattingen omtrent het hiernamaals de Inl. hfdst. 4.
voetnoot82
lijkbus: doodkist; er kan hier echter ook een urnvormig grafornament mee bedoeld zijn.
voetnoot83-84
Zaad van God ... oogsts: Dit grafschrift (een verwijzing naar I Corinthe 15:42) had Klopstock op de zerk van zijn echtgenote Meta laten beitelen: ‘Saat von Gott gesäht dem Tage der Garben zu reifen.’ Enkele jaren voor het verschijnen van de Julia had Feith dit graf bezocht.
voetnoot86
Ik weet ... leeft!: een verwijzing naar Job 19:25 (‘Want ik weet, mijn Verlosser leeft, en Hij zal als laatste over het stof opstaan.’).
voetnoot88
asch: stoffelijk overschot.
voetnoot90
verrijzing: opstanding uit de dood.
voetnoot98
verschiet: vooruitzicht.
voetnoot99
onzer beider harten versmolten: de harten van ons beiden ineensmolten.
voetnoot103
preludeert op r. 40 van p. 98.
voetnoot107
eerlang: weldra.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken