Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Julia (1982)

Informatie terzijde

Titelpagina van Julia
Afbeelding van JuliaToon afbeelding van titelpagina van Julia

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.44 MB)

XML (0.58 MB)

tekstbestand






Editeurs

J.J. Kloek

A.N. Paasman



Genre

proza

Subgenre

roman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Julia

(1982)–Rhijnvis Feith–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 219]
[p. 219]

Aan ongelukkige gelieven.Ga naar voetnoott

 
Wreed gescheiden Lievelingen!
 
Die uw' weg met traanen weekt; -
 
Voor wier diepgewonde harten
 
De aarde niet één Roosjen kweekt; -
 
 
5[regelnummer]
Als 't gevoel der teêrste scheidingGa naar voetnoot5
 
Uw' geprangden boezem knelt,Ga naar voetnoot6
 
En geen hartverligtend traantjen
 
In uw brandende oogen zwelt; -
 
 
 
Zet u dan in stille nachten
10[regelnummer]
Op een eenzaam Kerkhof neêr. -
 
In 't gevoelloos Rijk der dooden
 
Vindt uw ziel haar kalmte weêr.
 
 
 
Ziet de bleeke Maan verrijzenGa naar voetnoot13
 
Als zij over de akkers klimt,
15[regelnummer]
Ziet hoe 't lange gras der graven
 
In haar kwijnend schijnsel glimt.
 
 
 
Wellust van 't gevoelig harte!Ga naar voetnoot17
 
Stille, bleeke, kuische Maan!Ga naar voetnoot18
 
Gij ontlast den bangen boezem
20[regelnummer]
Dikwerf van een' teedren traan!
[pagina 220]
[p. 220]
 
Hoort het treurig lied des TortelsGa naar voetnoot21-24
 
Die zijn trouwe gade derft,Ga naar voetnoot22
 
En op neêrgebogen Wilgen
 
Van gevoel en liefde sterft. -
 
 
25[regelnummer]
Ach! wat is de Waereld ledig
 
Voor een diepgewonde ziel,
 
Die bij 't eenzaam ommedolenGa naar voetnoot27
 
Nooit een wensch te beurte viel! -Ga naar voetnoot28
 
 
 
Reine, zuivre, waare Liefde
30[regelnummer]
Vindt haar' loon toch schaars op aard'; -
 
Haar genot is in den Hemel
 
Voor 't gevoelig hart bewaard. -
 
 
 
Daar is alles liefde en teêrheid
 
In een eindeloos verschiet; - -
35[regelnummer]
Harten, voor elkaêr geschapen,
 
Scheidt de God der Liefde niet. -Ga naar voetnoot36
 
 
 
Wreed gescheiden Lievelingen!
 
Slijt ge uw dagen in geween; -
 
't Stille graf zij uw vertroosting; - -
40[regelnummer]
o De Tijd snelt haastig heên! -

* * *

voetnoott
Aan ongelukkige gelieven: Dit gedicht is ook opgenomen in deel 2 van de Oden en gedichten, p. 162-164. Aldaar gedateerd 1778.
voetnoot5
gevoel: (hier) aandoening.
teêrste scheiding: nl. de scheiding van twee gelieven (teêrste hier metonymisch gebruikt: de relatie is teder).
voetnoot6
geprangden boezem: benauwd gemoed.
voetnoot13
Maan: Over de Maan als communicatiemedium tussen gescheiden gelieven zie de aant. bij p. 163, r. 38-39.
voetnoot17
Wellust: vreugde, genot.
Wellust van 't gevoelig harte: nl. de maan.
voetnoot18
kuische Maan: volgens de klassieke traditie is de maangodin (Diana) tevens de godin van de kuisheid.
voetnoot21-24
De tortel is vanouds het symbool van de trouwe liefde, de liefde die ook stand houdt na de dood. Wanneer één van het tortelpaartje sterft, blijft de ander treuren tot aan de dood. Zie de afb. op de oorspronkelijke titelpagina van de Julia en p. 140, r. 41-46.
voetnoot22
gade: echtgeno(o)t(e).
derft: mist.
voetnoot27
Die: aan wie.
voetnoot28
Nooit ... viel: nooit een wens vervuld werd (nooit de vervulling van een wens ten deel viel).
voetnoot36
God der Liefde: 1. God die liefde is; 2. God, die de liefde bewerkstelligt (want voorbestemd heeft). Niet bedoeld wordt dus Amor (Cupido).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken