Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Al is de waarheid nog zo snel (1980)

Informatie terzijde

Titelpagina van Al is de waarheid nog zo snel
Afbeelding van Al is de waarheid nog zo snelToon afbeelding van titelpagina van Al is de waarheid nog zo snel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.65 MB)

Scans (4.30 MB)

ebook (3.22 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Al is de waarheid nog zo snel

(1980)–Rudolf Geel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 48]
[p. 48]

Een oor aannaaien

Leuk is het niet, maar zulk soort dingen overkomen je. Iemand probeert je een oor aan te naaien. Dat is wanneer iemand je probeert te foppen of voor de gek te houden. Eigenlijk is het nog erger: iemand probeert je tot een ezel te maken, zodat hij je gemakkelijker voor de gek kan houden of voor schut kan laten staan.

Tot laat in de vorige eeuw was het zeer gebruikelijk om, als een leerling zich op school niet van zijn slimste kant liet zien, een paar ezelsoren op zijn muts te naaien. Je mag dat tegenwoordig natuurlijk niet meer doen, maar: toch een aardig gebruik. Wat zou me dat trouwens een gewuif van aangenaaide oren geven, op die scholen met meer dan duizend leerlingen.

Het slachtoffer wie een oor werd aangenaaid, moest bij voorkeur ook nog op de ezelsbank voor in de klas gaan zitten. Dat was het schandbankje. De hele klas kon zo'n domoor of luiaard dan uitjouwen met: ‘Hij is een advocaat met lange oren.’ Een ezel dus. Ezels moeten het veel in spreekwoorden ontgelden: ze zijn dom, koppig, gedoemd tot slavernij, en, wat het ergste is: ze zijn geen paarden. ‘Men kent een ezel aan zijn oren’: slechte eigenschappen kan men niet verbergen. ‘Wie als ezel geboren is, sterft niet als paard’: wie in een laag milieu geboren is, komt daar niet bovenuit. Dat moest hij trouwens ook niet proberen, want: ‘Een gouden zadel maakt geen ezel tot paard.’ Wie van lage komaf is, hoeft geen pogingen te doen hogerop te komen. Dit wordt dan gezegd van mensen uit een lager milieu die fortuin maken.

De maatschappij verandert voortdurend. Ook opvattingen over het leven en de plaats van mensen en de kansen die ze krijgen of behoren te krijgen, veranderen. Maar intussen blijft dat spreekwoord hetzelfde. Dat ligt voor eeuwen vast. Het

[pagina 49]
[p. 49]


illustratie

[pagina 50]
[p. 50]

weerspiegelt een stand van zaken in de maatschappij op een bepaald moment. Dat moment gaat voorbij. Alleen de herinnering eraan blijft, in een spreekwoord of zegswijze.

Tegenwoordig naaien wij schoolkinderen geen oor meer aan.

Maar het gebruik van vroeger is vastgelegd in de taal, hoewel de letterlijke betekenis verloren gaat.

Overigens is natuurlijk een gevaar van spreekwoorden dat er soms dingen in worden verkondigd die door de ontwikkeling van de maatschappij tot clichés zijn gemaakt. ‘Wie voor een dubbeltje geboren is wordt nooit een kwartje.’ Dat gaat allang niet meer zo streng op als vroeger. En toch wordt dit spreekwoord nog steeds gebruikt, wanneer iemand van zichzelf of van een ander het maatschappelijk falen wil aangeven.

De wereld is alleen veel ingewikkelder en veelvormiger dan zo'n spreekwoord uitdrukt. Gelukkig kun je die veelvormigheid ook in taal uitdrukken. Hierdoor is het niet de taal die te kort schiet om onze ingewikkelde levenspatronen vast te leggen, maar zijn het de mensen die hun onvermogen om iets van de snel veranderende wereld te begrijpen via hun taalgebruik laten kennen. Ik denk wel eens dat sommige spreekwoorden voor veel mensen een houvast bieden om zich van dingen die ze niet begrijpen of niet willen begrijpen, af te maken: ‘Oost west thuis best’ (maar misschien is het ergens anders wel leuker); ‘De kruik gaat net zo lang te water tot hij breekt’ (ja, ja, we moeten het maar kalmpjes aan doen. Maar: waarom eigenlijk?).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken