Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liedjes (3 delen) (1930)

Informatie terzijde

Titelpagina van Liedjes (3 delen)
Afbeelding van Liedjes (3 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Liedjes (3 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.43 MB)

Scans (5.85 MB)

ebook (2.87 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liedjes (3 delen)

(1930)–Herman Gorter–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 65]
[p. 65]

III.
Bij de eerste overwinning der revolutie.

[pagina 67]
[p. 67]
 
En stil voel ik mij worden tot een Eenheid
 
Met Haar. - De lang verlangde Algemeenheid.
[pagina 68]
[p. 68]
 
O! de diepe verstraling
 
Des nachts en des lichts, - de vertaling
 
Van het Heelal in gevoel! -
 
Zalig, liggend, omhoog gericht,
 
Ontvangt Zij van voet tot gezicht,
 
Mij, die mij stort in mijn doel -
 
Na eeuw'ge verdwaling -
 
Van Licht.
[pagina 69]
[p. 69]
 
De Geest der Muziek
 
Legde zich neder,
 
Als een kristallen ziel,
 
Onder het blauwe weder.
[pagina 70]
[p. 70]
 
Als een lichtkristallen veder,
 
Als een ziel kristalliek,
 
Onder het blauwe weder
 
Van des Heelals harmoniek.
[pagina 71]
[p. 71]
 
Zij lag op haar rug,
 
Met den blik terug
 
In zich. In diep geluk.
[pagina 72]
[p. 72]
 
Mijn geliefde,
 
Als water puur,
 
Kwam in het vuur
 
Der liefde.
[pagina 73]
[p. 73]
 
De klare bron
 
Werd hemel,
 
De zachte zon.
[pagina 74]
[p. 74]
 
Zacht als een donzen
 
Lag daar de naakte vrouw,
 
En haar gedachte klom
 
Als een bloem tot in den hemel.
[pagina 75]
[p. 75]
 
Zacht als een donzen
 
Parel,
 
Was haar staren
 
Van geluk.
[pagina 76]
[p. 76]
 
‘Mijne gedachten, o,
 
Ik vind ze niet, waar zijn ze,
 
Goud en wit zonder grenzen,
 
Teeder, vol liefde, bloo.
 
 
 
De liefde kwam in mij
 
Geliefde,
 
En ik zwol
 
Vol.
[pagina 77]
[p. 77]
 
Wat is dat daar binnen,
 
Wat is het daar binnen,
 
Ik weet het niet. Mijn ziel is inne
 
Lichten vrede.
 
 
 
Ik zie niets dan licht,
 
Niets dan liefde,
 
Het licht
 
't Is mijn geliefde’.
[pagina 78]
[p. 78]
 
‘O licht van Liefde. Eindloos groot.
 
O Geliefde bij mijnen schoot.
 
O Licht, om mijn hoofd bloot.
 
O Zaligheid van alles dan U dood’.
[pagina 79]
[p. 79]
 
Droomend,
 
Het lijf stil,
 
In haar afgewenden blik
 
De zachte vaste wil
 
Van het heilige oogenblik.
[pagina 80]
[p. 80]
 
Zij lag achterover,
 
Haar hoofd nog verder achterover,
 
Op haar dichte oogen een schijn
 
Van oneindig verblijen.
[pagina 81]
[p. 81]
 
De klare Maagd,
 
Zoo klaar alsof het daagt,
 
Uit de diepe bron,
 
Werd goud door 't licht der zon.
[pagina 82]
[p. 82]
 
De volkomen klare,
 
De al de jaren
 
Paarlen, werd hemel wit en goud
 
Door haar Geliefde.
[pagina 83]
[p. 83]
 
De volkomen klare,
 
Al de jaren,
 
Als water, bergen en woud,
 
Werd wit licht van liefde.
[pagina 84]
[p. 84]
 
Diep in de bron
 
Viel nu eindlijk de zon,
 
En de bron steeg ten hemel.
[pagina 85]
[p. 85]
 
In mijn armen
 
Werd de klare bron
 
Tot hemel.
 
 
 
Ik zag hoe haar gelaat zwom
 
In hemel,
 
En ik zag hoe haar geest zwom
 
Ten hemel.
[pagina 86]
[p. 86]
 
‘O Liefde hoog en wit goud,
 
Hoe is de aard benauwd,
 
Hoe heb ik ooit kunnen leven
 
Zonder u’, dat dacht met beven
 
De klare parel. ‘Is dat mijn Geliefde?
 
Ik weet het niet. Dit is de Liefde.
 
 
 
O Liefde, leven uit dood,
 
O Geliefde diep in mijn schoot,
 
O wereld meer dan alles groot,
 
O Zaligheid dit is de Dood!’
[pagina 87]
[p. 87]
 
De teedre vrouw,
 
Kind van ziel,
 
Waar nooit het slechte in viel
 
Met schaduw troebel, maar alles klaar
 
Door de grootheid en goedheid van haar ziel,
 
Kwam door haar Geliefde
 
In den hemel
 
Van Liefde,
 
Steeg nu trillende
 
Maar klaar willende
 
In den hemel.
[pagina 88]
[p. 88]
 
De groote Geest der Muziek kwam in de gouden
 
Verrukkingen.
 
De groote Geest der Muziek kwam in de gouden
 
Liefde.
 
De geest van de gouden Geest der Muziek
 
kwam in de gouden
 
Wolken,
 
De geest van de gouden Geest der Muziek
 
Kwam in de gouden ideëen
 
Der Liefde.
 
Het lichaam van de Gouden Geest der Muziek,
 
Zoo warm en naakt en teeder
 
Liggend, trok op in de gouden
 
Verrukkingen.
 
Het lichaam van de Gouden Geest der Muziek,
 
Zoo warm en naakt en bloeiend,
 
Trok op hoog naar de gouden uren.
 
Het lichaam van de Gouden Geest der Muziek,
 
Bloeiende liggend als een damp
 
Vergeestelijkt trok op in de gouden wolken,
 
De wolken der Ideëen, der Gedachten
 
Van Liefde.
 
 
 
Hare zachte teedere en witte Geliefde
 
Liggende naast haar was zooals een bloem
 
In haren damp.
 
De zachte teedere en witte Geliefde
 
Was in haar.
 
De zachte teedere en witte Geliefde
 
Vervulde haar.
[pagina 89]
[p. 89]
 
Maar de groote gouden Muziek kwam in de gouden
 
Wereld der Liefde.
 
Maar de groote gouden Muziek kwam in de gouden
 
Ideëenwereld der Liefde.
 
Het Lichaam van de gouden Geest der Muziek
 
Kwam in de gouden
 
Ideëenwereld der Liefde.
[pagina 90]
[p. 90]
 
Als een Engel in witte bloemen
 
Kwam de Geest der gouden Muziek
 
In de Ideën der Liefde.
 
 
 
Als een zachte Engel door witte bloemen
 
Kwam het lichaam der gouden Muziek,
 
Zoo rood en warm en teeder,
 
In de Ideëen der Liefde.
 
 
 
Als een Engel in bloeiende bloemen,
 
In witte lelieen en lelieen der dalen,
 
Kwam de bloeiende Geest der Muziek
 
In de Ideëenwereld der Liefde.
 
 
 
Als een bloeiende Engel in witte
 
Bloemen en lelieen der dalen
 
Kwam de zacht rood bloeiende Geest
 
Haar Lichaam in Ideëen der Liefde.
 
 
 
Als een bloeiend lichaam eens Engels
 
In bloeiende bloemen, de witte
 
Der lelieen, kwam de zachte Geest
 
Der Muziek in de Ideëen der Liefde.
 
 
 
Als een bloeiende lichtroode Engel,
 
Bloeiende bloemen van lelieen,
 
Kwam het lichaam der gouden Geest
 
Der Muziek in de Liefde, de Liefde.
[pagina 91]
[p. 91]
 
En, hare witte Geliefde,
 
Ik zag haar gouden Geest
 
Van haar wit bloeiende leest
 
Opstijgen in de Liefde.
 
 
 
En ik, haar teedre Geliefde,
 
Zag van haar gouden lamp,
 
De gloeiende witte Liefde,
 
Om haar hoofd zooals een damp.
 
 
 
En ik, haar warme Geliefde,
 
Zag haar witte leest
 
Worden tot Geest
 
Van Liefde.
[pagina 92]
[p. 92]
 
En 't is als een kristal -
 
De Dag -
 
Haar zachte verdwijning,
 
En haar opnieuw verschijning,
 
De Geest der Muziek in hem, in het Heelal.
[pagina 93]
[p. 93]
 
En 't is als een kristal,
 
De zachte verdwijning,
 
En haar opnieuw verschijning,
 
De Geest der Muziek in Hem, in het Heelal.
[pagina 94]
[p. 94]
 
Uit de donkere aarde
 
Komt op het licht,
 
En het Heelal zweeft in het licht
 
Der Liefde.
[pagina 95]
[p. 95]
 
Gij ligt in 't licht der Eeuwigheid,
 
In dat licht, dat zich om ons breidt,
 
Zweef ik.
[pagina 96]
[p. 96]
 
O niet van mij het licht,
 
Dat zich over u breidt,
 
Het is, het is het licht
 
Der Eeuwigheid.
 
 
 
O niet van u het licht,
 
Dat zich uit u verspreidt,
 
Het is, het is het licht
 
Der Liefde der Eeuwigheid.
 
Gij ligt daarin,
 
Ik zweef daarin.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken