Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Erato (1646)

Informatie terzijde

Titelpagina van Erato
Afbeelding van EratoToon afbeelding van titelpagina van Erato

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.02 MB)

Scans (27.28 MB)

XML (0.19 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Erato

(1646)–Leonardus Gouwerak–rechtenstatus Auteursrechtvrij

omhelst van verscheyde minne-deuntjes, sangh-rijmpjes ende nieu-quelige veersjens


Vorige Volgende
[pagina 96]
[p. 96]

t’Samen-sangh tusschen Lerinde en Hylas. Op verscheyde Toonen.

Hylas singht,
Stemme: Florida.

 
Lerind u over schoonheyts beelt,
 
Heeft in desen boesem geteelt,
 
De onvernoeghde minne:
 
Ghy zijt de leytster van ‘t eenich wit,
 
Het wit dat ghy besit,
 
Ghy zijt mijn siels Godinne.
[pagina 97]
[p. 97]

Lerinde singht.
Toon: Het vinnigh stralen van de Son.

 
Ick vlucht voor u door dese praet,
 
Het sijn vergeefsche praten,
 
V doen mijn gans niet aen
 
Hylas wilt dees praet laten.

Hylas singht,
Toon: Vaert wel verheven throon,

 
Hoort, hoort, mijn waerde Vrouw,
 
Ontfanght van mijn, mijn trouw,
 
Die ick niemandt sal geven,
 
Aen Lief-waerde maeght,
 
Want ghy in u borst draeght
 
Al mijn lust, ziel en leven.
[pagina 98]
[p. 98]

Lerint singht,
Stemme: ‘t Vinnigh stralen.

 
Gaet gaet u trouw begeer ick niet,
 
Ghy kunt mijn niet vermaken,
 
Daerom die een ander aanbiet,
 
En wilt u quelle staken.

Hylas singht,
Stemme: Treurt edel huys Nassouw.

 
Wel hoe dus waerde Vrou,
 
Wel hoe sijt ghy soo schoon,
 
Kan ick u niet vermaecken,
 
Dat is maer Maeghden-praet,
 
‘k Bid u wilt dit seggen staecken,
 
Want die niet verd’ en gaet,
[pagina 99]
[p. 99]

Lerindt singht,
Toon: ‘t Vinnigh stralen.

 
Ia wel ick Singh mijn oude wijs,
 
Ghy kunt mijn niet bekoren,
 
Ick ben voor u al veel te wijs,
 
V praet is al verlooren.

Hylas singht.
Toon: Poliphemis.

 
Wel sal het dan niet geschieden,
 
Mijn te bieden,
 
Uwe waere min en trou,
 
Sult ghy die van gans u leden,
 
Mijn niet geven,
 
Adieu vaert dan wel me-vrou.
[pagina 100]
[p. 100]

Lerindt singht,
Stemme: Het vinnigh stralen.

 
Adieu Hylas adieu mijn vrint,
 
Wilt soo lange gaen soecken,
 
Tot dat ghy wat te vryen vint,
 
Soeckt vry in alle hoecken.

Hylas singht,
Toon, Lief uytvercoren.

 
Tis goet de sinne,
 
Niet al te heet,
 
In ‘t vier van minne,
 
Te saem gesmeet,
 
Want door ‘t genieten,
 
Van ‘t minne-vier,
[pagina 101]
[p. 101]
 
Rijst veel verdrieten,
 
Voor kleyn plasier,
 
Die niet te hart loopt,
 
De min niet dier koopt,
 
Een blaeuwe scheen,
 
Gater mee heen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank