Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565 (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

XML (1.39 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

(1841)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre LXVI.
Le Prince d'Orange au Comte Jean de Nassau. Nouvelles diverses.

Mon frère..... Je me esbaihis de la longeur dont Monsr de Treuves use à faire une fin du différent que avons avecque luy touchant la Conté de Dietz, puis qu'il y at déjà si long temps que le chapittre se doibt assambler, selon ce que Riffenberghe vous disoit issi et vous at mandé despuis. Le plus que porrés soliciter pour en avoir une fin serat le melieur, et serois d'avis que mon frère s'en allisGa naar voetnoot1 devers luy pour sçavoir son intention, ou pour le moins fissiés escrire à l'Electeur ou à Riffenberghe pour an sçavoir une résolution. Quant à ce que m'escrivés qu'il samble à mon frère et à vous que, puisque M. de Colloigne le désire avoir en son service et M. le Duc de Clèves aussi, qu'i porroit bien servir à tous deux, sans que M. le Duc de Clèves en porroit ester mari; je serois bien du mesme advis, mais je crains, pour les propos que M. le Duc at tenu à Wilpurg, que le moien serat um peu difficil à trouver pour le contenter; car cognoissés l'umeur de ce bon Prince, et plus-

[pagina 187]
[p. 187]

Ga naar margenoot+tost de l'offencer en quelque chose, vauldroit mieulx de temporiser um peu avecque Monsr de Colloigne. Néamoings, quant vous retournerés issi et que mon frère et vous le trouvés bon, serois d'avis que en parlissiés premièrement à Monsr le Duc, avant rien concerter avecques Monsr de Colloigne, et luy en parler ouvertement, et, selon qu'il vous responderat sur ce que luy allégerésGa naar voetnoot1 et proposerés, porrons, vous et moy, alors tant plus facillement mander nostre advis à mon frère; car pour moy ne sçay quellz moiens luy proposerés qu'i pourroit trouver bon, affin que mon dit frère puis librement accepter le service de cé deux Princes, sans que l'ung et l'aultre se agraviGa naar voetnoot2..... Les affaires d'issi sont tousjours au mesme estat et ne nous at le Roy ancores rien respondu. Nous avons esté issi avecque les Estas, leur faisant la melieur chière qui nous at esté possible: il y a beaucoup de choses qui sont passés, trop longes a escrire et qu'i vault mieulx dire de bouche que non pas escrire, pour les raisons que sçavés; parquoy désirerois bien vostre venu pour en discourrir à nostre plaisir. - Je me suis délibéré d'amvoier le commissaire SchwartzGa naar voetnoot(1) à la principaulté d'Orange, pour y donner l'ordre qui je désir qu'i se tien, et est content d'aller, dont certes il m'at faict plaisir. La TourGa naar voetnoot(2) est arrivé ce soir, mais ne l'ay encores oui,

[pagina 188]
[p. 188]

Ga naar margenoot+parquoy ne vous mande riens de ces affaires. Le Roy de France est à Paris et le Conestable gouverne entièrement, si bien qu'il at faict venir à la court Monsr l'admiral et Monsr d'Andelot. Je ne vous feray pour ce coup plus longe lettre, car n'ay le moien pour plusieurs affaires... De Brusselles, ce 9 décembre anno 1563.

Vostre bien bon frère à vous faire service,

Guillaume de Nassau.

A Monsr le Conte LuysGa naar voetnoot1 de Nassau, mon bon frère.

Parmi les choses ‘qu'i vault mieulx dire de bouche que non pas escrire,’ on doit probablement compter la résolution des Seigneurs de se distinguer par une livrée commune. Cette détermination, prise au commencement de décembre, dans un festin donné par Schetz (Strada, I. 158), parut avoir pour but principal d'exprimer leur haine et leur union contre Granvelle: ‘à son desdaing et vilipendence ils firent faire une divise rouge à teste de fol, laquelle par ordonnance de Madame de Parme leur fust défendue; mais eulx et plusieurs autres de leur faction et ligue, et pour tant plus mettre au jour en quelle grande hayne ils avoient le dict personnaige, firent tost après publicquement porter à la ville de Bruxelles, et en plusieurs autres lieux et provinces, une livrée de flesches:’ Procès des Comtes d'Egm, et de II., I. 107. Hopper dit que ce fut ‘le signal d'une confédération et alliance avecq serment très-estroict:’ Recueil, p. 35. Et le 20 mars 1564 Viglius écrit au Cardinal: ‘Quant à la livréje son Alt. ne leur a sceu persuader de la laisser; ainsi crains que aurons avec le temps icy la rose rouge et blanche. Tout cecy s'eust peu remédier si le maistre eust peu venir....’ (MS. B. Gr. x. p. 200).

voetnoot1
On a enlevè la signature.
margenoot+
1563. Décembre.
voetnoot1
alléguerez.
voetnoot2
plaigne, sente offensé (Esp. agraviarse).
voetnoot(1)
Schwartz. Employé dans beaucoup de missions délicates. II ne semble pas être parti alors. An commencement de 1564 ‘Anthoine de Wolf, gentilhomme de la Maison du Prince, arrive à Orange et exhibe son pouvoir:’ de la Pise, p. 318.
voetnoot(2)
La Tour. ‘Envoyé pour esteindre les troubles de la religion, y avoit mis le feu si avant que l'Etat en fut embrasé.’ De la Pise, p. 289.
margenoot+
1563. Décembre.
voetnoot1
Erreur du Prince: il écrivoit au Comte Jean. Voyez p. 186, l. 20 et la Lettre 63.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Viglius van Aytta

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Spanje

  • over Duitsland

  • over Frankrijk


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 december 1563