Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565 (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

XML (1.39 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

(1841)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre CV.
Le Prince d'Orange au Comte Louis de Nassau. Nouvelles du Comte d'Egmont.

*** Le Comte d'Egmont arriva à Madrid dans les premiers jours de mars, ‘fust bien receu et traicté, tant de Sa Majesté, que de tous autres Seigneurs et Chevaliers de la Cour, tellement que jamais ne fut veu qu'un Seigneur particulier et vassal (que grand qu'il fust) soit ésté tant favorisé et caressé:’ Hopper, Recueil, p. 44.

Mon frère..... Nous avons eu novelles de Monsr d'Egmont, lequel m'escrit comme le Roy l'at si bien receu et qu'il a déjà commencé négocier avecque sa dite M., laquelle pren de fort bonne part tout ce qu'il luy dict et

[pagina 369]
[p. 369]

Ga naar margenoot+mostreGa naar voetnoot1 estre fort satisfaict de nous: la fin démonstrerat le tout. Sa M. at anvoié issi deux-cens-mille escus et par ung aultre costé soixante-mille, desorte que jà la venue de Mr d'Egmont a profité cela. Les Turcs nous minassentGa naar voetnoot2 fort, qui sera cause, comme l'on pense, que le Roy ne viendra ceste anné: et sur ce vous baise les mains, priant Dieu vous garder de tous maulx et que puissiés bientost venir. De Brusselles, ce iii d'april ao 1565.

Vostre bien bon amy et frère à vous faire service,

Guillaume de Nassau.

A Monsr le Conte Louys de Nassau, mon frère.

Le Comte d'Egmont, ‘après avoir receu grands dons et mercédes, retourna vers les Pays-Bas, où il arriva environ la fin d'avril. Et ayant Madame faict assembler le Conseil d'Estat le 5 may, fit sa relation de bouche et depuis leut l'instruction que sa M. luy avoit donné:’ Hopper, Recueil, p 44.
En voici l'exposé succinct.
Le Roi ‘l'avoit receu avecq grande faveur; .. et le Comte disoit ouvertement qu'il demeuroit de tous poincts plus que satisfaict de sa M.:’ l.l. ‘Estant empesché en la guerre contre le Turcq, que l'on attendoit sur l'isle de Malte, n'estoit possible au Roi de venir à ces Pays-Bas en icelle année:’ mais ‘il envoyoit une grande somme de deniers, pour subvenir aux charges et debtes de ses Pays-d'Embas’ Puis, afin de ‘pourveoir aux désordres de la Justice, la Duchesse auroit à consulter avecq le Conseil d'Estat:’ l.l. Enfin, quant à la Religion, le Roi s'exprimoit ainsi: ‘j'aymerois mieux perdre cent mille vies, si j'en eusse autant, que de consentir en aucun changement:’ seulement il autorisoit la Duchesse à appeler deux ou trois Evêques et quelques théologiens au Conseil d'Etat, pour délibérer sur l'enseignement du peuple et le châtiment des hérétiques; ‘non qu'ilz demeurent impuniz,... mais que cela seulement se voye s'il y at autre manière de punition, par laquelle l'outrecuydance des héréticques se puisse refrè-
[pagina 370]
[p. 370]
Ga naar margenoot+ner, et le mal estre du tont poinct estaint, afin qu'il seGa naar voetnoot1 voyeGa naar voetnoot2 plus avant et soit aussy obvié qu'ilz ne se glorifient de mourir en leur mal et voyentGa naar voetnoot3 exhortans en iceluy l'un l'autre, comme nous voyonsGa naar voetnoot(1) ce jour d'huy:’ l.l.

margenoot+
1565. Avril.
voetnoot1
montre.
voetnoot2
menacent.
margenoot+
1565. Avril.
voetnoot1
Lisez ne.
voetnoot2
aille.
voetnoot3
aillent.
voetnoot(1)
voyons. Sur les bûchers et ailleurs. Par ex. Montigny écrit le 4 maì 1563 à la Gouvernante que le Prévôt, ayant chargé les religionnaires avec quelques chevaux, ‘en blessa quelques-uns: et y eut tel qui lui dit: Tuez nous, je serai fort aise de mourir pour la parolle de Dieu:’ Willems, Lettres de Marg. de Parme et du Sire de Montigny (Gand 1836, p. 8).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Viglius van Aytta

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Spanje

  • over Duitsland

  • over Frankrijk


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 3 april 1565