Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574 (1837)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.65 MB)

XML (1.10 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574

(1837)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

* Lettre CDXXXVI.
Le Comte H. de Nuenar au Comte Louis de Nassau. Il se plaint que les soldats du Prince d'Orange se rassemblent sur ses terres.

Monsieur mon frère. Ceste servira pour vous advertir que les lansknechts qui commenchent à s'assambler, se sont avanchez de vouloir faire leur loopplaetse en ma terre de Créfelt, et s'i ont mis pied à l'endroict de ma Comté de Meurs en la HerckeGa naar voetnoot2, auquel lieu ils sont arri-Ga naar voetnoot1

[pagina 188]
[p. 188]

Ga naar margenoot+vés avecq de lourdaines et aultres batteaux, mais illecq sont estez très bien frottez, et les batteaux prins de par Monseigneur l'Archevesque. Je treuve fort estrange que l'on ordonne les lieux de telles assamblées et monstres en mes terres, estant notoire le dommage irréparable que mes povres subjects ont souffert par la guerre passée, tellement que si pour la seconde fois il leur fallusse endurer tel oultrage, en seroient entièrement appovriz et ruynez à jamais. Si ceste est la faveur que je doibs attendre de Monsieur le Prince, est fort maigre et regrettable, toutesfois ne pense aucunement avoir desmérité telle disgrace devers son Excell., ny sa Maison, qui me faict vous prier, Monsieur mon frère, très instamment, qu'en ce regard vueilliez promptement faire pourveoir que tous les dit gens de guerre se retirent incontinent de mes terres, et aillent ailleurs choisir leur lieux d'assamblées et monstres, me confiant que sur ceste mienne requeste y donnerez cest ordre que m'apperceveray effectuellement de vostre fraternelle affection en mon endroict, et conséquamment de mes povres subjects, dont la misérable voix de leur destruction perce les nues, et seroy constrainct sans vostre sublèvement et remède, que vous requiers cy-dessus, les deffendre et contrevenir aux foullemens des susdit soldats par tous les moyens que je pourray adviser; aussi m'en plaindre à la Maté Impériale et en tous aultres lieux requis. A quoy par vostre prudence et authorité pourrez facilement prévenir et remédier, comme entièrement me confie que ferez, et vous prie autre foisGa naar voetnoot1 très affectueusement le vouloir faire, ce que recognoistray et desserviray à jamais par tous les moyens

[pagina 189]
[p. 189]

Ga naar margenoot+qui s'offriront à vous faire amytié et service, d'aussi bon coeur que me recommande très affectueusement à vostre bonne grâce, priant nostre Seigneur Dieu vous donner, Monsieur mon frère, en parfaicte santé, longue et heureuse vye. De Bedbur, le 21 d'aougst 1573.

 

EntièrementGa naar voetnoot1 vostre bon frère et amy à vostre service et commandement,

H.G.z. Nuenar.

 

A Monsieur mon frère, Monsieur le Comte Loys de Nassau et Catzenellenboghen.

Le 21 août l'ennemy se présenta de nouveau (voyez p. 179) devant Alkmaer et cerna la ville. La résistance fut aussi courageuse qu'à Haerlem, et elle eut plus de succès. Le siège fut levé le 8 octobre. La garnison ne consistoit qu'en 800 soldats; il n'y avoit pas d'étrangers; et les assauts réitérés et terribles furent repoussés en grande partie par l'intrépidité et le dévouement des bourgeois. Ce fut le 18 septembre que le feu s'ouvrit. Le 21 le Prince écrivit de Delft aux Gouverneur et Magistrats; promettant qu'en cas de nécessité on perceroit les digues. Bor, 454b.

voetnoot2
Endroit sur les bords du Rhin.
voetnoot1
Ecrit sur le dos de la Lettre, de la main du Comte Louis.
margenoot+
1573. Août.
voetnoot1
itérativement.
margenoot+
1573. Août.
voetnoot1
Ent. - commandement. Autographe.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Haarlem

  • over Alkmaar


landen

  • over Frankrijk

  • over Duitsland

  • over Groot-Brittannië (en Noord-Ierland)

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 21 augustus 1573