Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574 (1837)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.65 MB)

XML (1.10 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome IV 1572-1574

(1837)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

† Lettre CDLXI.
Le Prince d'Orange à Ph. de Marnix, Seigneur d'Aldegonde. Réponse à la lettre 458.

*** Le Prince désiroit la paix, mais une paix bonne et asseurée. On ne pouvoit se flatter de l'obtenir. Il en étoit comme Languet écrivoit quelques mois plus tard: ‘Haec dissidia componere non tantum videtur mihi difficile, sed pene impossibile. In eo autem errant plurimum Hispani qui hic (Viennae) sunt, quod existimant totam hanc rem sitam esse in arbitrio et potestate Principis Orangii.’ Ep. secr. I. 2, p. 33.

Monsieur de St. Aldegonde, voz deux lettres escriptes en la prison du Chasteau d'Utrecht, l'une du iiijmeGa naar voetnoot(2) et la seconde du ixme jour de ce mois, me sont esté présentées en ceste ville le xixme d'icelluy. Et ayant bien pesé et soigneusement considéré tout vostre discours et les raisons y contenues, je treuve la conclusion d'icelles tendre aux mesmes fins que font voz précédentes, ausquelles les

[pagina 299]
[p. 299]

Ga naar margenoot+miennes responsives ont satisfaict. Et à ce regard je ne voys occasion ou fondement quelconcque qui me debvroit faire changer la bonne et saincte délibération illecq comprinse, veu mesmes que tout mon désir n'est que de venir au plustost à une bonne et asseurée paix et telle qu'elle soit à l'advanchement de la gloire de Dieu, contentement de Sa M., bien et repoz de ses subjectz; comme plus particulièrement appert par ung escriptGa naar voetnoot(1) faict puis naguerres, tant en mon nom que de celluy des Estatz d'Hollande, en forme de supplication au Roy, dont l'exemplaire vat joinctement ceste, qui pour briefveté me gardera de réitérer icy noz justes doléances, raisons, et conclusion déduictes au dit escript. Et cependant toutesfois, pour encoires plus amplement faire paroistre de quel pied je marche, puisque vous me dictes d'avoir veu en Monsieur de Noircarmes une telle et si bonne affection au bien et repos de ce pays, que vous espérez, voire n'en faictes nul doubte, il s'employera très voluntiers et fidellement pour interceder vers Sa M. et trouver voye à quelque bon appoinctement qui soit au contentement de sa ditte M. et de ses pouvres subjectz, je n'ay voullu faillir de luy escripre, et d'une bonne affection prier qu'il se vueille en cela esvertuer, et monstrer le bon zèle dont vous me parlez, et vouldrois que tous aultres qui en ont le moyen se fussent, passé long-temps, miz en ce debvoir, ou du moins qu'ilz s'y employassent encoires. Quant au billet des entrechanges lequel j'avois envoyé au Seigneur Francisco Valdès et lequel me dictes n'estre

[pagina 300]
[p. 300]

Ga naar margenoot+venu entre les mains de Monsieur de Noircarmes, je tiens que le dit de Valdès l'aura envoyé au Duc d'Alve, d'aultant que depuis il m'a escript d'avoir eu responce du dit Ducq qu'il n'estoit délibéré qu'on feroit aulcune eschanges. Par quoy ay bien voullu présentement vous envoyer le double du mesme billet. Je me suis depuis aulcuns jours ençà transporté en ce pays de Zeelande, où grâces à Dieu j'ay trouvé nos affaires en assez bon estat; et quant à la ville de Middelbourg, nous espérons, selon les apparences humaines, que bientost Dieu la mectra en nostre pouvoir. Et en ceste endroit faisant icy fin, je supplieray le Seigneur Dieu vous avoir, Monsieur de St. Aldegonde, en Sa saincte garde et protection. Escript à Ziericxzee, le xxiije jour de décembre 1573.

 

Vostre bien bon amy,

Guillaume de Nassau.

voetnoot(2)
du iiije. Voyez la lettre 458.
margenoot+
1573. Décembre.
voetnoot(1)
escript. Voyez p. 195, où le Prince dit à ses frères qu'il ‘le fait publier pour l'acheminement de la paix.’
margenoot+
1573. Décembre.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Haarlem

  • over Alkmaar


landen

  • over Frankrijk

  • over Duitsland

  • over Groot-Brittannië (en Noord-Ierland)

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 23 december 1573