Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577 (1838)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.17 MB)

XML (1.29 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

(1838)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre DLII.
Le Sécretaire Brunynck au Comte Jean de Nassau. Même sujet.

....Je puis asseurer vostre S. que son Exc. s'est trouvé en bien grande perplexité voyant vostre S. en telle peyne, comme les lettres que son Exc. escript présentement tesmoingneront assez à vostre Seigneurie. Et ce qui redouble la peyne de son Excellence, est le peu de moien qu'elle a d'effectuer le désir de vostre S. à l'endroict les quarante mille florins. Et me peult vostre S. croyre qu'ayant longuement à part moy considéré sur les moiens par lesquelz vostre S. pourroit estre dressée de la susditte somme, je ne voys point que, pour le présent, il se puisse icy en haste aucunement practycquer, n'ayant son Exc. aucunes deniers que son traictement et quelque peu de son propre bien, qui ne suffist, à beaucoup prez, aux grans despens tant ordinaires que extraordinaires que son Exc. porte journelle-

[pagina 178]
[p. 178]

Ga naar margenoot+ment. Et, quant aux Estatz, vostre S. verra la difficulté que son Exc. y treuve. J'eusse bien voulu pour ce regard, s'il eust aucunement esté possible, que vostre S. se fusse trouvé par deçà, afin qu'elle eusse peu veoir et entendre de son Exc. mesmes la difficulté qui se présente en cest endroict, mais puisque son Exc. ne treuve aucunement conseillable que vostre S. se mecte en si grand hazard, ainsi que vostre S. aura veu par les précédentes de son Exc., il me sembleroyt, soubz correction, le mellieur que de la part de vostre S., ou de Monsieur le Conte Palatin, fust icy envoyé quelque gentilhomme ou aultre personne d'esprit et d'entendement, pour solliciter le dit affaire, tant vers son Exc. que les Estatz....

D'aultre part, Monseigneur, j'ay veu les doléances que faict vostre S. pour les propos qui seroyent icy esté tenuz par aucuns au prejudice d'icelle, dont de ma part je suis esté grandement esmerveillé, et ne me puis imaginer qui sont les gens si mal apprins que d'auser faire entendre telles bourdes et choses si vaines à un Seigneur de telle qualité... Rutcher van Ketwich a esté icy solliciter son payement, auquel je promectois de faire toute addresse, mais, comme le Sécretaire ZulegherGa naar voetnoot(1) et moy en parlions à son Exc., elle nous dict absolutement qu'il n'estoit possible que le dit Rutcher fusse payé par deçà.... Si

[pagina 179]
[p. 179]

Ga naar margenoot+le Seigneur Dieu nous veult donner Sa grâce que la paix puisse réussir à bonne fin, j'espère que toutes ces difficultez cesseront, et que il y aura des moiens pour relever vostre S. de toute peyne...

J'envoye à vostre S. les deux dernières escriptz renduz par les députez d'ung costé et d'aultre pour le faict de la pacification, et d'aultant que Mr le Conte de Schwartzbourg est prest pour partir d'icy, et que v.S. entendra bien amplement de luy en quel estat les affaires de la paix sont, je me déporteray d'en faire icy aultre discours.... Dordrecht, 20 avril.

margenoot+
1575. Avril.
voetnoot(1)
Zulegher. Probablement un parent du Conseiller de l'Electeur Palatin. Le 23 août les Etats de Hollande lui accordèrent cent livres pour les services rendus au pays; et deux cent livres par an, ‘mits hy gehouden sal zyn Syne Exc. en de Staten in alle saken... daeraf de Depesche in Hoogduytsche of te Oostersche talen souden dienen gevordert, dagelyks... als Secretaris te assisteren.’ Res. v.H. 23 août 1575, p. 591.
margenoot+
1575. Avril.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Olivier van den Tempel

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Zierikzee

  • over Breda


landen

  • over Spanje

  • over Frankrijk

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 20 april 1575