Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577 (1838)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.17 MB)

XML (1.29 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

(1838)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 205]
[p. 205]

† Lettre DLIX.
Ga naar margenoot+Le Prince d'Orange au Comte Jean de Nassau. Relative au mariage du Prince avec Mademoiselle de Bourbon.

Monsieur mon frère. La présente servira seulement pour vous advertir que, suyvant la charge que j'avois donné à Monsieur de St. Aldegonde de contracter le mariage entre Madamoiselle de Bourbon et moy, je luy avois de mesme commandé que tout aussytost qu'il auroit le consentement de la ditte Damoiselle, qu'il se metroit avecq elle en chemin pour la mener par deçà; or depuis, craignant que le retour du Sr de St. Aldegonde ne seroit encoires si tost, j'avois prié Monsieur le Conte Wolfgang de Hohenloe, partant d'ici vers Allemaingne, de vouloir passer à Heydelberg pour porter mon consent à Madamoiselle de Bourbon. Sur ces entrefaicts le dict Sr de St. Aldegonde est retourné à Heidelberg, où il trouvoit le consentement de Conte Palatin et de Madamoiselle de Bourbon; suivant doncques la primière charge il s'est mis en chemin avecq elle pour la conduire par deçà, ignorant entièrement de la requeste que j'avois faicte à mon dit beau-frère, le Conte de Hohenloe; ce que je vous ay bien voulu entendre, à cause que je suis adverti que vous avez mandé à Monsieur de St. Aldegonde qu'il retourneroit avecq Madamoiselle de Bourbon à Heidelberg, que ce néantmoins sur le premier commandement qu'il avoit, il est passé oultre, dont suis certes bien aise pour plusieurs raisons, et advoue entièrement ce qu'il en a faict, dont vous ay bien voulu advertir, afin que ne luy sachiez mauvais gré, et que vous n'estimez ou pensez qu'il ait

[pagina 206]
[p. 206]

Ga naar margenoot+surpassé sa charge et commission. D'aultre part, comme j'ay fait promettre tant au Conte Palatin qu'à Madamoiselle de Bourbon de leur faire délivrer les informations tenuez sur le forfaict et adultère commis par la femme que j'avois alors, ou, pour le moins, vraies attestations de son mesfaict, pour leur donner contentement et appaisement de tous scrupules, comme la raison le veult, et je le désire aussy, c'est cause que je vous prie très affectueusement me vouloir envoier le plus tost qu'il vous sera possible les informations ou attestations vaillablez de la faulte commise par l'autre femme, en quoy me ferez chose fort aggréable, et qui me tirera hors de beaucoup de fâcheries, mesmes que, à faulte de non avoir les preuves, pourroient facilement sourdre beaucoup d'inconvénients qui seroient pires que les premiers, et tendants à plus grand intérest, tant des parens de l'autre femme que de mes enfans; car, à faulte de refus, vous pouvez estre asseuré que je seray contrainct de le faire publier par escript, au grand schandale de toute la Maison de Saxe; pourquoy ne fais doubte qu'en cecy vous me voudriez dénier chose si juste et raisonnable, mesme qui tend à vostre descharge et justification de vos actions. Je ne trouveroy que bon que de nouveau vous fissiez devant quelques gentilhommes et gens de bien confesser au méchant son mesfaict, afin que vous et moy soyons tant plus à nostre aise, mesme de vous asseurer de luy, pour nostre plus grand seureté si quelqu'un cy-après peultestre vouldroit maligner et vous accuser à tort de son emprisonnement.

De nouvelles n'ay présentement aultres sinon que l'enemy semble faire des apprestes pour nous invahir en

[pagina 207]
[p. 207]

Ga naar margenoot+divers endroicts, à quoy nous allons donnants partout le meilleur ordre qu'il est possible, pour luy empêcher toute surprinse, et ne pouvons encoires comprendre où qu'il se vueille attacher. A l'endroict les affaires de la paix, n'est rien succédé depuis mes derniers, sinon que le Docteur Léoninus et le Sécretaire de la Torre sont esté à St. Gertrudenberg auprès d'aucun de nos commissaires qui sont illecq, et ce jourd'hui ou demain ilz prendront par ensemble résolution si la communication de la paix se tiendra d'icy en avant à Bréda ou à St. Gertrudenberch. Je vous adviseray de tout le succès..... Escript à Dordrecht, ce 21me jour de may 1575.

 

Vostre bien bon frère à vous faire service,

 

Guillaume de Nassaw.

margenoot+
1575. Mai.
margenoot+
1575. Mai.
margenoot+
1576. Mai.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Olivier van den Tempel

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Zierikzee

  • over Breda


landen

  • over Spanje

  • over Frankrijk

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 21 mei 1575