Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577 (1838)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.17 MB)

XML (1.29 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

(1838)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre DCLXXI.
Le Prince d'Orange au Comte Jean de Nassau. Mission de Taffin pour des papiers relatifs à Anne de Saxe.

Monsr mon frère! Vous entendrés par le Sr Taffin touttes novelles de pardesçà, et mesmement l'estat de nostre paix, dont l'on ne peult encores asseoir certain fondement, si longtemps que l'on voie l'issue que prendront le traicté que les Estats font avecque Don Jéhan d'Austria. Le bruit est issi que, si ilx se peuvent accorder avecque le dit Don Jéhan, que sera à nous à courrir, assavoir ceulx de la religion, à cause que leur intention est de ne souffrir person de la religion qu'il puisse tenir fix domicille en ces Païs-Bas, mais il est à espérer que Dieu, qui ast mené si miraculeusement le faict de Son Eglise jusques issi, la mènerat encores à une bonne fin, non-obstant tous les empeschement que l'on y vauldratGa naar voetnoot1. mes-

[pagina 545]
[p. 545]

Ga naar margenoot+ter. - La principal occasion qui me faict dépescher le dit Sr Taffin pour vous aller trouver, est pour communiquer avecque vous touchant l'affaire de celle de Saxe, et avoir sur le toutt vostre bon conseil et advis, comme l'on se pourroit le mieulx gouverner, pour éviter tous ultérieurs débats et fascheries que l'on porrat faire si après à ma femme; ce que je désire en temps pourveoir. Et, combien qu'il n'y ast que trop de preuves, si esse, pour plus de contentement de ma femme, je vous prie voloir faire collationer à l'original les coppies que m'avés desjà envoié sur ce faict, et m'amvoier par le menu les procédures qui se sont faictes, dont ay faict faire ung petit mémoire pour le dit Sr Taffin pour le vous porter, duquel entenderés plus amplement mon intention sur ce faict; auquel vous prie, Monsr mon frère, voloir adjouster foy et créance, comme à ma persone propre, et au rest luy assister en toutt pour satisfaire à sa charge, selon l'entier confiance que j'ay en vous, de tant plus puisque c'est ung affaire fondé en toutte justice et équité. J'avois pensé qu'il seroit fort bon de recouvrir du docteur Morlinus ce qui est passé à Sigen enter luy et l'aultre personne, comme le dit Sr Taffin vousdirat, remestant le tout à sa souffisance, et, comme il est fidel et prudent, porés ester asseuré qu'il se conduirat en ceste charge avecque telle discrétion sans qu'il vous en revienne incommodité aulcune, et, pour moy, ce n'est point mon intention de m'en prévaloir ny servir, si ce n'est que de leur part ilx vollurent si-après vous et moy troubeler; et comme vous sçavés combien qu'il emporte pour le bien et soulagement de nostre Maison que puissions ester hors de ces fascheries, vous prieray encores ung fois très-affectueusement qu'il vous

[pagina 546]
[p. 546]

Ga naar margenoot+plaise en cessi faire office de bon frère, et me trouverés toujours prest à le déservir en tout ce que me vouldrés commander; que sçait le Créateur, auquel je prie, après m'ester très-affectueusement recommandé à vostre bonne grâce, vous donner, Monsieur mon frère, en santé, bonne vie et longe. De Middelbourg, ce 2me de décembre Ao 1576.

Vostre très affectioné frère à vous faire service,

Guillaume de Nassau.

A Monsieur le Conte Jéhan de Nassau, mon bien bon frère.

voetnoot1
voudra
margenoot+
1576 Décembre.
margenoot+
1576. Décembre.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Olivier van den Tempel

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Zierikzee

  • over Breda


landen

  • over Spanje

  • over Frankrijk

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 2 december 1576