Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

† Lettre MLXXVI.
Le Cardinal Granvelle à Fonck. Affaires, des Pays-Bas (MS. B. GR. XXXII p. 87.).

*** Granvelle eut longtemps, dans le sens litteral du mot, de la peine à croire que le Prince d'Orange ne fut pas mort. Il écrit le 28 avril à M. de Bellefontaine: ‘....Vous sçavez que je n'ay oncques heu grand espoir de la délivrance de Mr de Champagné, pendant que le Prince d'Oranges vivroit et auroit crédit des Pays d'embas: il est mort, cela me faict espèrer mieulx de ceste délivrance, et a esté son heur que les Gantois se soient résoluz, de sur la grande instance qu'en faisoit Oranges, l'on ne luy aye donné...’ (MS. B.B.I. p. 257). Le 5 juillet 1582 ‘....Je tiens le Prince d'Orange pour mort, sans m'arrester [à] ce que dient les François, qu'il est guéri et vad partout; car il est invisible, et s'il vivoit, feroit plus de bruyt, et peult-estre ne comporteroit au Duc d'Anjou ce qu'il faict, que veult commander fort absolutement à la Françoise, dont plusieurs ne sont contens, et si Aldegonde ha mené à Vlessinghe l'ung des filz dudit Oranges, Mauris, pour l'en mectre en possession, cela faict plus penser qu'il soit mort. J'espère bien plus de la délivrance de Monsieur de Champagney que quant ledit Oranges vivoit et l'espérerois encoires plus, si ledit d'Aldegonde estoit mort....’ (MS. B.B.I. p. 265). Et même encore le 8 sept. il croit toujours que le Prince d'Orange est mort, et ‘qu'à sa place on conduit quelque fantôme qui ne parle’ († MS. B. Gr. xxxii). A.M. de Bellefontaine, le 23 sept.: ‘On ne voit pas que le Prince d'Orange face action d'homme vivant’ (MS. B.B. II. p. 289).
[pagina 98]
[p. 98]

Ga naar margenoot+.... Il fut esté bon pour les affaires que le Prince d'Oranges fut mort soubdaynement, car je m'asseure qu'il aura procuré, devant que de sortir du monde, d'accommoder ses bastard et sa nonnain, mère d'iceulx, et d'entablerGa naar voetnoot1 practiques pour establyr, tant qu'il aura peu, le Duc d'Alançon, afin que de luy ses dits bastards ayent quelque portGa naar voetnoot2, mais j'espère qu'il le payera, comme il ha faict de trahyre [Don Juan]; peult estre a Dieu laissé le dict d'Oranges plus longuement en vie pour le plus chastyer en ce monde et aussy en l'aultre, si les douleurs et tormentz qu'il a sentu ne l'ont faict recongnoistre envers la divine Majesté; je tiens que l'on a tenu cachée sa mort quelques jours, et mesmes pour le temps que l'on dict que nul n'estoit admis vers luy sinon les médecins. Sainte Aldegonde s'est incontinent rangé au Duc d'Anjou, qui de luy se sert principallement. Je vouldrois que, pour l'affection qu'il portoit au dit d'Oranges, il se fut faict ensevelir avec luy, comme se souloit faire aux Indes des femmes plus aymées des Princes de ce coustel-là. Je tiens que, quel qu'il soit, Alançon aura bien à faire de drapperGa naar voetnoot3 avec Hollandois, Zeelandois, Frisons, Flamands, Gueldrois, et aultres, dont il ne sçaist la langue et avec son nez de pantouffles aura bien à faire de se mectre tant en grâce du peuple, comme estoit le dict d'Oranges, qui sçavoit hanter, converser, et boyre avec eulx, et avec la langue les tyrer à ce qu'il vouloit....

.... Le traicté faict l'an 48 avec les Estatz de l'Empyre est nécessaire, comme vos lettres contiennent, pour la bonne conduicte des Pays d'embas et pour éviter nul inconvénient, mais cela n'entendent pas ceulx de pardeçà,

[pagina 99]
[p. 99]

Ga naar margenoot+et est grand mal que, ny le conseillier d'Assonlenville, que ne sçayt la langue Allemande, ni l'aultre de pardelà, n'ayent tenu plus de compte du regard qu'il convenoit avoirGa naar voetnoot1 à l'endroit de l'Empyre, et je ne veulx excuser nostre Prince que de son-coustel il n'y ait faict faulte en avoir envoyé Ambassadeurs Espagnolz pour complaire à l'Impératrice, qui non seullement ne scavoyent la langue allemande et latyne, mais que n'estoient oncques sorty d'Espagne, ny n'avoient congnoissance aulcune des affaires des Pays d'embas.... Madrid, 12 mai.

margenoot+
1582. Mai.
voetnoot1
préparer, mettre en train.
voetnoot2
refuge.
voetnoot3
s'entendre.
margenoot+
1582. Mai.
voetnoot1
ayant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 12 mei 1582