Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 176]
[p. 176]

Lettre MCXI.
Ga naar margenoot+Le Cardinal de Granvelle à M. de Bellefontaine. Affaires des Pays-Bas (MS. B. B. II. p. 349).

..... J'ay veu l'advisGa naar voetnoot(1) que le Prince d'Oranges a donné aux rebelles, depuis cest accident advenu, malheureux tel qu'il est et cherchant de les abuser de nouveau et de rédiger le Duc d'Alançon en telz termes, qu'il en puisse joyr, comme de l'Archiduc Mathias, car il veult tirer la garnison françoise de toutes les villes et déchasser les François qu'ont servy de conseil audit d'Alançon, luy défendant l'entrée d'Anvers et qu'il voiseGa naar voetnoot1 vivre à Bruxelles, et l'on offre de luy donner permission de tenir 600 Suisses; l'on luy veult davantage former Conseil de gens du pays, par l'advis desquelz il se debvra conduyre, et de ce Conseil sera chief et maistre ledit d'Oranges, par où le Duc d'Anjou sera un Roy de cartes; aultres dient qu'il se soit accordé avec le Prince de Parme, et nous actendons ce que portera le boiteux.Ga naar voetnoot(2) Il y a long temps que j'ay tousjours pensé que les François et les Flamans ne draperoientGa naar voetnoot2 pas longuement ensemble, et vous voyez ce qu'en est advenu, que nous peult donner conjecture pour penser que vraysemblablement leur accord (s'ilz sont ralliez de nouveaul) ne durera pas longuement: la diffidence est grande, et très-grand le nombre des François mortz, tant tuez que noyez et consumez de famine, que

[pagina 177]
[p. 177]

Ga naar margenoot+donnera mauvaise amorce à aultres, et chi offende non pardona, ilz ne se fieront jamais l'ung de l'aultre; mais Oranges se voyant habandonné, perdant l'appuy de France, a procuré la réconciliation, et la Royne-mère et la Royne d'Angleterre auront aydé à icelle, s'il en est quelque chose, et aussi un ambassadeur du Roy de Françe, envoyé devers les rebelles, pour excuser son frère et ayder à le remettre sur pied, mais il me semble qu'il l'a assis sur une boule, pour pouvoir facilement après chancelerGa naar voetnoot(1) ... 3 avril 1583.

margenoot+
1583. Avril.
voetnoot(1)
l'advis: voyez p. 149.
voetnoot1
vienne.
voetnoot(2)
le boiteux. Allusion peut-être au vers d'Horace:
Raro antecedentem scelestum
Deseruit pede Poena claudo.
voetnoot2
s'accorderoient.
margenoot+
1583. Avril.
voetnoot(1)
chanceler. Granvelle désiroit fort que l'intervention de Philippe II, offensé par Anjou, vint déterminer sa chute: peu de jours auparavant (23 mars) il écrit à M. de Bellefontaine: ‘Je ne vois, comme je l'ay dit souvent, aultre meilleur moyen que une gaillarde diversion, et il y ha bon moyen, comme j'espère, pour à peu de fraiz la faire telle, quelle [cuyroit]Ga naar voetnoot1. Il est apparent que tant de noblesse morte en si peu de temps engendrera particulières dissentions, qu'en pourroient bien susciter des publicques. Le grand bruyt qu'ilz ont fait a esté, comme je tiens, pour secourir Alançon, craingnans de le perdre et peult estre pour craincte, que n'en faisant ceste démonstration, son frère aye crainct que, eschappant, qu'il ne s'en resentit et mesmes qu'il ne doibt ignorer, s'il est homme, quy l'ha mis et pourquoy en ce brouilliz; ilz ont de l'oeuvre en leur quenouille’ († ms. b.b. II. p. 344).
voetnoot1
duyroit (?), seroit suffisante.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 3 april 1583