Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

† Lettre MCXIX.
Le Prince de Chimay au Prince d'Orange. Recommandation en ses bonnes grâces.

*** Malgré ses protestations et le doux nom de fils, Chimay s'efforçoit de supplanter le Prince d'Orange dans l'affection populaire. ‘Hy heeft hem bovenal gepoocht aenghenaem te maecken by de ghemeente, daghelyx conversatie houdende met de voornaemste van de Religie ..., en vermeerderende de afgunsticheyt van 't gemeen Volc tegens den Prince van Orangien, omdat hy het stuc van de reconciliatie met den Hertoge was vorderende’ (van Meteren, 210c). Son influence fut pernicieuse, surtout en donnant de fausses espérances par rapport à l'Allemagne (p. 216); ‘soeckende anders niet dan die van Vlaenderen af te trecken van de handelinge met Vranckryck, en die also in misverstandt gebrocht hebbende met den Prince van Orangien en de andere Provinciën, als sy geen ontset souden crygen van Duytslant, deselve te brengen tot afval en by gevolch tot versoeninghe met den Spaengiaert;’ v. Meteren, 212a. Aussi lui reprocha-t-on ‘dat hy, als een wolf onder 't schyn van een schaep, onder de Gereformeerden ghecomen ware:’ 202a. Lui même s'en vanta plus tard auprès des Espagnols. Toutefois v. Reyd affirme ‘dat hy wel lichtvaerdelyck, maer niet gheveinsdelyck den rock hadde omgekeert:’ p. 47.

Monsieur. Allant ce porteur vers vous, n'ay voulu faillir de vous escrire ce mot de lettre pour me recomman-

[pagina 227]
[p. 227]

Ga naar margenoot+der bien humblement à vostre bonne grâce, n'ayant pour le présent aucune chose digne d'advertence, fors qu'il est plus que tems de mettre ordre aux affayres de ce costé et pourvoir aulx villes de ce quartier, y mettant des personnes de bien et bien affectionnez au publicq et purgeant un peu ce qui y est affectionné à l'ennemy, que crains estre davantage que nous ne pensons. Le tout requiert célérité, singulièrement pour la ville de Dixmude, laquelle je vois perdre sy bientost n'y est remédié. Ils ont remis encore le renouvellement de la loy, d'icelle de quinze jours, tellement que le tout va à la longue. Je ne leur fay que presser qu'ils ayent à se haster et se résouldre sur quelque chose. Monsieur, je vous supplieray ne me mettre en oubly et vouloyr avoyr mes affaires en recommandation, vous asseurant que n'aurez personne qui de meilleure affection vous désirera faire service que moy, ce que par effect cognoitrez, quand il vous plaira m'honorer de vos commandements, surquoi prieray le Créateur qu'il vous donne, Monsieur, entière santé et prospérité. De Bruges, ce 10 de juillet 1583.

Vostre bien humble et obéyssant fils à vous faire service,

Charles de Croy.

Le 22 juillet il devint Gouverneur de Bruges et le 7 août de la Flandre entière. Le Prince d'Orange avoit recommandé le Prince d'Espinoy. Longtemps on fut la dupe des beaux semblants de Chimay. En novembre encore on écrivoit des Pays-Bas en Angleterre; ‘the Prince of Chymaye, a wise and religious gentleman, giving great hope that he will do good offices to the States there, is not only made Governor of Flanders, but overseer of the whole, which do the take from the Prince of Orange's authority muche former credytt, and brings him now lowe indeede:’ Wright, Queen Eliz. II. 212.

margenoot+
1583. Juillet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 10 juli 1583