Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Hoe hoort het eigenlijk? (1939)

Informatie terzijde

Titelpagina van Hoe hoort het eigenlijk?
Afbeelding van Hoe hoort het eigenlijk?Toon afbeelding van titelpagina van Hoe hoort het eigenlijk?

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.54 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/lifestyle


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Hoe hoort het eigenlijk?

(1939)–Amy Groskamp-Ten Have–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Telegrafeeren.

Telegrafeeren beteekent: veel zeggen in zoo weinig mogelijk woorden en hoe moeilijk dat is voor de meesten bemerkt men eerst wanneer plots een dringend telegram moet worden verzonden. De man, die telegrafeert: Door griep tot spijt verhinderd heden te komen. Zal zoo spoedig mogelijk schrijven. Toestand niet ernstig. Jansen - vindt telegrafeeren vreeselijk duur.

[pagina 261]
[p. 261]

Hij had ook kunnen seinen: Lichte griep verhindert komst helaas. Brief volgt Jansen.

Vaak komt het voor, dat iemand wien het moeilijk valt zich bondig uit te drukken, anderen zonder het te weten kwetst of doodelijk ongerust maakt met een goed bedoeld telegram.

Zoo zal de kassier (wiens zoon een ongeluk heeft gekregen in een buitenlandsche universiteitsstad) met het volgende telegram uit het buitenland aan zijn Directie: Heden verhinderd. Uitleg volgt... een onprettige verdenking tegen zich doen rijzen.

De zoon, die naar huis telegrafeert: Autobotsing - wagen defect - brief volgt - zal zijn ouders in een toestand van de grootste ongerustheid brengen, terwijl de toevoeging: ‘alles wel’ - of ‘ongedeerd’ - hun dit zou hebben bespaard.

Alvorens een telegram te verzenden geve ieder zich even rekenschap van den indruk, die het op de(n) geadresseerde zal maken.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken