Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De weerliicke liefden tot Roose-mond (1956)

Informatie terzijde

Titelpagina van De weerliicke liefden tot Roose-mond
Afbeelding van De weerliicke liefden tot Roose-mondToon afbeelding van titelpagina van De weerliicke liefden tot Roose-mond

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.22 MB)

Scans (6.59 MB)

XML (0.54 MB)

tekstbestand






Editeur

Oscar Dambre



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De weerliicke liefden tot Roose-mond

(1956)–Justus de Harduwijn–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 78]
[p. 78]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

II.

 
Rossa die Heins Ga naar voetnoot1 daer doet soet-suere Ga naar voetnoot# liefde smaecken
 
Sit nu tusschen t'ghevlerckt Ga naar voetnoot2 der wijt-vlieghende Faem :
 
Hyella schoon-ghe-ooght door Lernaut Ga naar voetnoot3 heeft den naem:
 
Naem' die haer t'aller tijt onstervelijck sal maecken.
 
 
5[regelnummer]
Loysa die Bulteel eertijts oock dede blaecken Ga naar voetnoot5
 
Is wijts en zijts vermaert door sijn luyt Ga naar voetnoot6 aenghenaem:
 
Onsen Ver-linden Ga naar voetnoot7 oock vindt goet, nut en bequaem
 
Tot Phyllis lof-ghetuyt op den twee-bergh te waecken Ga naar voetnoot8.
 
 
 
En ick wil insghelijcx uwen naem, Roose-Mond,
10[regelnummer]
In dit rond aerds-ghesticht Ga naar voetnoot10 door mijn dicht maecken cond,
 
En uwe gaeven rijck aen elcken-een ontbinden Ga naar voetnoot11.
 
 
 
Verheucht u dan met my, en rijst op u ghemoet Ga naar voetnoot12.
 
Als Ga naar voetnoot13 Rossa, en als Hyell, Loysa, en Phyllis doet,
 
Door Heins, en door Lernaut, door Bulteel, en Ver-linden.
[tekstkritische noot]9 vokatief-komma's.

voetnoot1
Heins-Rossa: Daniël Heinsius (zie namen-index). In zijn latijnse elegieën (1603) en later in zijn ‘Nederduytsche Poëmata’ (1616) bezingt hij een geliefde ‘Rossa’; Heinsius en de Harduwijn waren neven.
voetnoot#
soet-suere: typische antithese bij laatmiddeleeuwse rederijkers, maar vooral bij renaissancisten: o.a. bij Jan van der Noot ‘suer en soet ick ghevule’ (Gedichten, Verwey, blz. 18), ‘het bitter-suet verghift’ (Olympiade, vs 428, ed. Zaalberg); bij Heinsius ‘Het soet komt uyt het suer, het suer komt uyt het soet’ (Emblemata van Minne, 13). Anna Bijns' zinspreuk luidde ‘meer suers dan soets’.
voetnoot2
Sit nu...: is nu reeds beroemd; t'ghevlerckt: de vleugels.
voetnoot3
Lernaut-Hyella: J. Lernutius (zie namen-index) bezingt in zijn latijnse minnedichten een ‘Hyella’; schoon-ghe-ooght: is een toespeling op Lernutius' Ocelli (1579).
voetnoot5
Bulteel-Loysa: G. Bultelius (zie namen-index) bezingt in zijn ‘Carmina’ een ‘Loysa’; blaecken: in minnegloed branden.
voetnoot6
luyt: lier, poëzie.
voetnoot7
Ver-linden-Phyllis: David vander Linden of Lindanus (zie namen-index) had zijn jeugdgedichten, waarin hij een ‘Phyllis ’ verheerlijkte, ter beoordeling aan Puteanus voorgelegd (1607), zoals omstreeks dezelfde tijd de Harduwijn deed met zijn ‘Roose-mond ’; Onsen: (wijst op vriendschappelijke verhouding; vander Linden leefde te Dendermonde, in de buurt van Oudegem).
voetnoot8
lof-ghetuyt: lofgeschal; te waecken tot...: er over te waken dat ook de lof van Phyllis wordt verkondigd.
voetnoot10
dit rond aerds-ghesticht: deze ronde aardbol.
voetnoot11
ontbinden: ontvouwen, verkondigen.
voetnoot12
rijst op u ghemoet: verhef uw gemoed, verheug u.
voetnoot13
Als: zoals.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken