Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tobias (1688)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tobias
Afbeelding van TobiasToon afbeelding van titelpagina van Tobias

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.36 MB)

ebook (5.25 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Illustrator

C.J. Visscher



Genre

poëzie

Subgenre

tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tobias

(1688)–Elizabet Hartloop–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Derde Uitkomst.

Raguël. Eduna. Azarias.
 
Azar.
 
Na zo veel schyn van reên als ik u heb getoond,
 
Is 't billyk dat de vrees uw hert niet meer bewoond;
 
Vertrouwd alleen op God.
 
Ragu.
 
Ik weet hy kan 't verhind'ren:
 
Maar wyl alreê zo veel van Moeders lieve Kind'ren
 
Gesneuveld om myn Kind, hoe ligt kon 't weêr geschiên,
 
Om van ons jonge Neef de zelfde sprong te zien.
 
Zou ik zo jonge bloem, een eenig Kind, doen sterven,
[pagina 56]
[p. 56]
 
Met bei zyn Ouders 't ligt door droefheid laten derven?
 
Zou 't niet een eeuwig weê en eindeloos geknaag,
 
Als oorzaak van haar dood? dies bid ik u, ei! vraag
 
My om dees zaak niet meer.
 
Azar.
 
Kan ik u niet bewegen?
 
Durft gy dan Godes Woord die uit myn mond spreekt tegen
 
Een Menschelyk inzigt verwiss'len? ziet gy doed
 
Verkeerd.
 
Edu.
 
Waar meê werd dan de wreede geest verzoet?
 
Azar.
 
Door deugd en Godes wil.
 
Edu.
 
Zal hy de smaad vergeten
 
Die hem wierd aangedaan doen hy zyn hoop versmeten
 
Zag door een weigering myns Dogters tot zyn Vrouw?
 
Ging door een dolle drift van enkel liefde en rouw
 
Voort ylen na zyn graf: zullen de jaloezyen
 
Die heerschen na zyn dood om geen minnaar te lyen
 
Die hem een buit onthaalt waarom hy heeft gezugt,
 
Nu lyden dat Toby zyn scherpe hand ontvlugt?
 
Of zal het zeven tal zyn minne wraak vernoegen?
 
Azar.
 
Heb ik 't u niet gezeit hoe 't God altyd kan voegen,
 
En ook die 't hem gelieft gebruiken tot een straf,
 
Voor die door agteloosheên gaan wyken van hem af:
 
Een buiten trouw mishaagd aan God, dit is gebleken
 
Aan Zara, anders waar de boze Geest geweken,
 
Want hy heeft dog geen magt meer als hem God toe laat:
 
Dies buigt u onder hem en volgt myn goede raad.
 
Ragu.
 
Wel aan dan, is 't Gods wil, hy zal ons hulpe bieden.
 
Azar.
 
'k Verzeker u al 't quaad zal uit uw huis weg vlieden.
 
Rag.
 
Nog eens dan op uw woord, myn Dogter zy zyn Vrouw,
 
Ik wensch dat droeve zugt of moeijelyk berouw
 
Noit hare Egt verstoor.
[pagina 57]
[p. 57]
 
Azar.
 
Ik wensch des Hemels zegen
 
Haar huisgezin bedauw als met een zomer regen:
 
Maar ziet uw huisvrouw treurt.
 
Edun.
 
Ik bid u stoort my niet,
 
Azary, 't is uw schuld, gy helpt myn in 't verdriet;
 
Moet gy myn eenig kind, het steunzel van ons leven,
 
Opoff'ren aan de lust der Ninevytze Neven?
 
Door u tragt Tobias my 't alderwaarste pand
 
t'Ontvoeren; waar zyn huis geen vergelegen land
 
Ik stond het garen toe, maar zal hy zo verkiezen
 
Dat ik myn eenig Kind haar by zyn moet verliezen?
 
't Ontroerd een Moeders hart.
 
Azar.
 
Gedenkt eens weer hoe zoet
 
Zal't zyn als haar Geslagt uwGrootmoêr werden doet:
 
Wie zou om zo een winst geen weinig af zyn dragen.
 
Edun.
 
't Is waar, maar laat men dog haar willekeur eens vragen.
 
Ragu.
 
Myn Lief, gy hebt gelyk, een huwelyks verbond
 
Weegt al te zwaar om niet te horen uit haar mond
 
Of zy genegen is: de trouw heeft vaak zyn lyden,
 
En daar men zoet en zuur moet uitstaan dient weerzyden
 
Geen wederwil te zyn.
 
Azar.
 
Een teder Vrouwen hart
 
Werd ligt beweegt, ik denk de Jongeling zyn smart
 
Nu tegenwoordig zeer gevoelig weet te uiten,
 
En daar medogen komt moet weigeringe stuiten.
 
Tot blyk ik waarheid spreek, geen kamer haar bevat
 
Als gy vermoed, maar zy zyn beiden op een pad
 
Dat na de springbron leid.
 
Edun.
 
Zou dus myn Zaraas zinnen
 
Weer neigen op een nieuw om haar te laten minnen?
 
O neen! 't is vriendschaps pligt waar meê zy hem onthaald
 
Heeft, Tobias dit nu met liefde en min betaald:
 
Ik hoop dat zyn verzoek en moeite zy verloren.
[pagina 58]
[p. 58]
 
Ragu.
 
Al zagjes lief, wie weet wat ons mag zyn beschoren:
 
De laatst' en eerst' der Stam, ja d'eerste voor ons Kind,
 
De laatste Jongeling die m' in ons Broeders vind:
 
Die nieuwigheid baard hoop.
 
Azar.
 
God zal haar liefde geven
 
Tot blyk van zyn gena, en d'opkomst uwer Neven,
 
Die uit haar huw'lyk spruit.
 
Ragu.
 
Wy twyff'len dan niet meer,
 
Maar bouwen op de gunst en goetheid van den Heer.
 
Edun.
 
Kom wand'len wy dan voort, misschien of zy ons tegen
 
Mag komen metToby, myn isser aan gelegen.
Binnen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken