Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Hesperiden. Nieuwe poëzie in den avond des levens (1888)

Informatie terzijde

Titelpagina van Hesperiden. Nieuwe poëzie in den avond des levens
Afbeelding van Hesperiden. Nieuwe poëzie in den avond des levensToon afbeelding van titelpagina van Hesperiden. Nieuwe poëzie in den avond des levens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.92 MB)

ebook (3.14 MB)

XML (0.40 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Hesperiden. Nieuwe poëzie in den avond des levens

(1888)–J.P. Hasebroek–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

De wonderbloem.
Een legende.

 
Een herder, door de bergen dwalend,
 
Ontdekt een Bloem, wier schoon,
 
Met pronk en pracht van kleuren pralend,
 
Zich nooit hem had geboôn.
 
 
 
Hij plukt ze en draagt haar meê. Dit teeken,
 
Als 't Liefjes boezem siert,
 
Zal haar van 's Minnaars liefde spreken,
 
Die dus haar tooit en siert!
 
 
 
Nu, voort!... Maar plotsling, zie, wat wonder!...
 
Een grot, die zich ontsluit.
 
Hij treedt haar in, hij daalt naar onder,
 
En - gilt zijn blijdschap uit!
 
 
 
Een tooverwereld boeit zijn oogen!
 
De muren van kristal -
 
Met goud de bodem overtogen -
 
Juweelen overal!
 
 
 
Hij werpt zijn keurbloem achtloos neder,
 
Al spreekt een tong met klem:
 
Keer zonder 't edelste niet weder!
 
Hij hoort niet naar die stem.
 
 
[pagina 4]
[p. 4]
 
Hij denkt alleen aan goud te rapen,
 
Zoodat hij, als hij gaat,
 
Vermoeid van schatten saam te schrapen,
 
Zijn prachtbloem achterlaat.
 
 
 
Des andren daags weêr wil hij keeren....
 
Geen grot, die zich ontdekt!
 
Hij moet den talisman ontberen,
 
Die 't wonder heeft verwekt.
 
 
 
Weg zijn de schatten, waarop, hopend,
 
's Mans hart zich had gespitst,
 
Die in de Bloem, die 't schathuis opent,
 
Zijn wondersleutel mist!
 
Zoo spreekt de zinrijke legende;
 
En ik versta haar woord.
 
Die talisman - is me een bekende;
 
Die Bloem - heeft me ook bekoord.
 
 
 
Of is zij niet een wonderbloeme,
 
De zoete Poëzie,
 
Die 'k als mijn goeden schutsgeest roeme,
 
En huldig op de knie?
 
 
 
Zij heeft een macht, die paradijzen
 
Ontsluit, betoovrend schoon,
 
Die lustwaranden op doet rijzen,
 
Die schatten stelt ten toon.
 
 
[pagina 5]
[p. 5]
 
Zij schept voor 't hart een wonderwereld,
 
Waar menig niet van droomt,
 
Zooals ze rijk, verguld, bepereld,
 
Voor 's dichters oogen koomt.
 
 
 
O wel hem, wien de gunst van Boven
 
Die wonderbloeme gaf!
 
Een rijkdom, door geen macht te ontrooven,
 
Schenkt hem die tooverstaf.
 
 
 
Hij vreez' slechts, dien door schuld te derven!
 
Wat hij voorts gaf of liet
 
Om andre schatten te verwerven, -
 
Vergeet' hij 't edelst' niet!
 
 
 
't Wordt somber in de diepe dalen,
 
Waar 'k graven scheemren zie....
 
Maar in die scheemring, spreid me uw stralen,
 
Gij bloem der Poëzie!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken