Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Psalmen Davids na d'Ebreeusche waerheit (1565)

Informatie terzijde

Titelpagina van Psalmen Davids na d'Ebreeusche waerheit
Afbeelding van Psalmen Davids na d'Ebreeusche waerheitToon afbeelding van titelpagina van Psalmen Davids na d'Ebreeusche waerheit

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.90 MB)

XML (0.14 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Psalmen Davids na d'Ebreeusche waerheit

(1565)–Lucas de Heere–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 3]
[p. 3]

Den Drucker, tot den goedwillighen Lezer, oft Zangher.

AL hebben de Psalmen Dauids van ouerlangh in nederlandsche spraecke ghemaeckt ghevveest, nochtans en zal men desen nieuvven aerbeit niet te vergheefs achten. Ten eersten, om dat eenighe van d'oude Psalmen ghemaeckt zijn op lichtvaerdighe voysen, daer by theyligh vvoord Gods dickmael is mesbruuct ghevveest, in danssen en ander vvulpschedē. Ten anderen (onder correctie) zijnder veel zaeckē in bevonden vvijckende den zin van den Text: ia die niet vry en zijn van erreuren. Ander hebben gheenē reghel in de dichten ghehouvvē, daer nochtans de materie alle d'eere diemen haer doen magh vvel vveerdigh is. Al vvelcke fautē desen Autheur hem heeft ghepooghet te beteren: Nemende de voysen van Marots Psalmen die deghelic ende ghestadelic zijn, volghende dat de materie heescht. Ten anderen heeft hy ghevolghd de translatiē, die voor de beste ghehouvven vverden by alle gheleerde: Als die van S. Hieronimus, Augustinus, Arnobius, ende meer ander: Ende daer hy om tdicht te vulcommen, oft om eenighe duuster zaecken te verclaeren, heeft moeten vvat buyten den Text gaen, heeft hy oock ghevolghd de Paraphrasen ende verclarijnghe der Doctoren van der kercken als van de voorseide ende onder de nieuvve Titelmanus, Flaminius, Cā

[pagina 4]
[p. 4]

penses, en̄ de zulcke: zoo dat het zelfde datter buytē den Text gaed, diend voor verclarijnghe, en̄ zoo en isser niet te vergheefs: Maer ick vvil den simpelē Lezer vvel vvaerschuvvē dat hy hem niet en behoort te quetsen al vind hy erghens dese Psalmen vvat different luudende van sommighe texten: vvant daer vverdē uut d'Ebreeusche spraecke (alzo ooc uut an der) veil zaeken op diuersche manieren ghelesen, en̄ ghetranslateert: die nochtans meest al op eenen zin uutcõmen. Ooc is d'Ebreeusche tale zulck, dat in sommighe zaecken vvel tvvee diuęrsche zinnē moghen verstaē zijn zonder mesdoen: zo zy vvel vveten en̄ bekennē die daer in gheoeffent zijn. Angaen̄ de dichten, die hemlien dies recht verstaen, ende de svvaerheit der materie anmercken, zullen die (hope ic) goed vinden: In de vvelcke hy heeft meer moetē onderdanigh zijn den zin oft de vvoordē van̄ text, en̄ de zeker maten van de versen oft reghels, dan de Rhetorijcke, oft bequaemicheit om d'oore te payē. Al tvvelcke (beminde Lezer) is ghedaē tot dier meeninghe, op dat hier mede zouden ontvvent vvordē vele onstichtelicke, en̄ ketterlicke liedekins, die hedēsdaeghs (God betert) zeer ghemeē zijn: en̄ op dat zy (die lusten vvat gheestelix te zijnghen) zoudē heml. vermaken met de Psalmen Dauids, daer dē heilighē gheest eerste oorspronc af is: Daer neffens niet vergheten̄ met alder reuerentien, en̄ deuocien, te eeren, en̄ te beminnen tguent datmen in de kercke zijnght ten loue Gods. Dit doen̄ zullē vvy achten van onsen aerbeit vvel gheloont te zyne: en̄ zullē ons pooghen om met der tijdt de reste int licht te brijnghen.

Vaert vvel.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken