Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Schetsen. Deel 6 (onder ps. Samuel Falkland) (1906)

Informatie terzijde

Titelpagina van Schetsen. Deel 6 (onder ps. Samuel Falkland)
Afbeelding van Schetsen. Deel 6 (onder ps. Samuel Falkland)Toon afbeelding van titelpagina van Schetsen. Deel 6 (onder ps. Samuel Falkland)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.81 MB)

Scans (13.48 MB)

ebook (2.99 MB)

XML (0.31 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

schetsen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Schetsen. Deel 6 (onder ps. Samuel Falkland)

(1906)–Herman Heijermans–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 62]
[p. 62]

Betooverde handen.

‘En toen?’.... vroeg John. Z'n oogen stonden angstig-wijd, z'n lippen beefden. Marietje, minder vreesachtig, lacherde ongeloovig.

‘Niks van an,’ zei ze sussend.

Maar Lien, die 't wist, liet zich dat niet zeggen, klemde even de lippen samen, wijs als 'n oud vrouwtje, sprak toen weer met hollen nadruk....

‘.... Nou dan weet jij 'r geen sikkepit van, kind. De duvel die verkleedt zich ellek uur anders. Dáarvan is die de duvel. Als die niet toovere kon dan sou die geen duvel weese. Vraag 't maar an je vader. Sal 'k nou verder vertelle?...

‘Asjeblief,’ zei John, bleek-beangst.

Lien likte het chocolade-kopje na met twéé vingers gelijk, verhaalde terwijl....

‘Nou enne toen was de duvel in 't vuur gekrope - die kan òveral asem hale en brande doet-ie sich niet - want in de hel daar is 't ènkel vuur’...

‘Dat kán niet, da's gosonmogelek,’ lachte Marietje gedwongen.

‘Soo - kàn dat niet, kind? - Nou maar hij het maling an vuur - dat eet-ie met klonte tegelijk - O soo! 'n Duvel die lúst juist vuur en hoe heeter - hoe lekkerder. Nou dan - laat me nou vertelle - toen was-die in 't vuur gekrope en sijn

[pagina 63]
[p. 63]

eene voet die stak 'r van ondere uit en toen bliesdie soo dat d'r allemaal rook in de keuken sting - en wàt je maar op 't fernuis sette dat vloog d'r af en de juffrouw die pannekoeke wou bakke die kon ze niet gaar krijge en toen op eens begon de pannekoek te draaie en te draaie en toen vloog die de schoorsteen in en toen kwam d'r 'n vreeselijke slag en de duvel die schreeuwde boe-òè-òè-òè! en nog is boe-òè-òè-òè! en toen lag d'r ènkel asch in de pan’....

De kinderen zwegen. Lien, zélf bang geworden voor 'r eigen boe-geroep in 't schemerdonker, keek sip naar de bloemen op de vensterbank, Marietje staarde schuw naar de donkre alkoof waar de bedden stonden, John gruwlijk-angstig dorst niet bewegen.

‘.... En het de juffrouw toen niet verder gebakke?’ - vroeg Marietje na 'n poos.

‘Nee,’ zei Lien: ‘want as de duvel in de pan sit, dan geeft 't je toch niks’....

‘Nou dàt sou ik wèl is wille sien’....

‘Ach-kind, sit nou niet te klesse - jij’....

Plots schrikten ze alle drie - van benee riep een harde stem: ‘Lien!.... Lientje!’...

‘Ja moe!’

‘Beneje kommen! Na je bèd!’

‘Ja, moe.’

't Was uit met de visite. Lien had twee uur bij ze gezeten. Nou most ze weg.

‘Kom-ie dan mòrrege weer?’

‘As 'k klaar ben, ja - Nou dag!’

Tot an de trap liepen Marietje en John mee. Toen sloten ze de kamerdeur. Ze waren koud geworden van al die duvels-verhalen. Marietje treuzelde.

‘Steek dan de kaars an,’ zei John.

‘Eerst 'n kaars hèbbe’ - zei Marietje, zoekend: ‘d'r is geen kaars’...

[pagina 64]
[p. 64]

‘Wellis,’ zei 't joggie.

‘Nietes’....

‘Dan ga 'k niet na bed,’ zei hij huilerig.

‘Da's nou 'n jònge,’ spotte Marietje, maar schuw streek ze 'n phosphorlucifer af, lichtte de hoeken bij.

Ze waren kinderen van 'n armen muzikant. D'r moeder was gestorven. En de buurvrouw lette zoo'n beetje op ze als hij naar repetitie was of 's avonds speelde. Dat ging heel goed en Marietje, 'n meisje van acht, dee al moedertjes werk. Vader die kóókte.

‘Laat mijn dan meekijke,’ zeurde John.

‘Nee - je màg niet an lucifers komme - heit vader geseid’....

Maar John had den steenen pot al beet.

Angstig streek het kind 'n lucifer af, schrikte van de lichtende streep op den muur.

‘Kijk is,’ zei hij.

‘Da's niks,’ lachte Marietje.

‘De muur brandt, - da's de dùvel’.... hakkelde hij nerveus.

‘Wel nee, domme jonge, 't is van de lucifer.’

Ongeloovig-bibberend keek het jongetje naar de hel-lichtende veeg op den muur. De phosphor-streep vlamde zonderling in het donker der kamer.

‘Geloof je me niet?’ vroeg Marietje: ‘Kijk dan!’ En met haar handje wreef ze de veeg zóo door, dat de witte, dansende vlammen wijder-uit schemerden.

‘Voel zèlf,’ zei ze wijs.

't Kind wreef z'n handje over den muur.

‘Nee - 't bràndt niet,’ mijmerde hij.

‘O zoo! Ga nou naar bed.’

‘Nee,’ zei hij koppig -: ‘eerst 'n kaars - ikke ben bang’....

‘Voor watte?’

‘Dat weet 'k niet.’

[pagina 65]
[p. 65]

‘Kom dan mee - dan zalle we ònder 't bed kijken’....

Bij de vlam der lucifer, bukten de twee kinderen, de angstige gezichtjes bleek-beglansd. De eene lucifer na de andere streken ze af, kijkend onder het bed èn onder de tafel èn in de hoeken.

‘Zie je nou wel dat 'r nièmand is, malle jongen!’

Hij in z'n onderbroekje, volgde haar overal, week niet van haar zij. En telkens als ze 'n lucifer had afgestreken op den grond of op den muur, wreef hij angstig de phosphorstreep weg die 'm bàng maakte.

Toen kropen ze in bed.

John sliep bij vader. Marietje an de overzij.

 

‘Slaap-ie al?’

‘Nog niet,’ zei ze onder de dekens.

‘Práát dan nog wat’....

‘Nee - ik ben moe’....

‘Hè, toe nou!’

‘Nee, vervelende jongen’.

 

De oogen wijd-open, lag 't joggie door de alkoofdeuren naar de donkre kamer te kijken. Er was flauw geschijn door de ramen bij de bloempotten. En je zag de franje van de gordijne en 'n stukkie van 't glas - en de trekpot op 't kozijn dee nèt of-ie lachte - zóó'n open mond en precies 'n tong en tánden. De wekker tikte. Tik-tak. Tak-tik. Die Lien kon jokke! D'r wàs geen duvel - en die pannekoek....

‘Slaap-ie?.... Zus, slaap-ie?’....

Geen antwoord.

‘Nou doe je net of-ie slaapt - maar je slaapt niet’....

Geen antwoord.

De buik van den trekpot lachte net as de juffrouw

[pagina 66]
[p. 66]

van-boven die kiespijn had en de blommen speelden op 't gordijn. Tik-tak.

.... As de duvel....

Met 'n zet van opgolvenden angst schoot-ie onder 't dek, trekkend de dekens ver over 't hoofd. Zoo kon-ie lekker niks zien - niks hooren. Starend keek-ie in de dekengrot, trok de knieën omhoog - en plotseling dierlijk-gillend sprong-ie op. Onder de dekens had-ie z'n handen gezien, héélemaal gezien, witlichtend en brandend.

‘Jònge wat heb-ie,’ gilde Marietje.

‘O! O!,’ schreeuwde hij het bed uitvliegend: ‘kijk me hande is - die brande! die brande!’

Marietje schokte achteruit.

In het donker van de alkoof spookten de lichtende handen, schrikkelijk vlammend, schijnbaar doorzichtig.

‘O! O! 'k Sta in brand!’

En het meisje schreeuwde mee ‘Brand! Brand!’

 

Op de trap klonk het geschommel. Buurvrouw met 'n lamp in de handen holde naar boven, smeet de deur open.

‘Wat is 'r? Wat is 'r?’

‘Johny staat in brand!’

‘O juffrouw, me handen, me handen!’

‘Ondeugende apen!’ snauwde de buurvrouw: ‘houen jullie me voor de gek? Laat kijke je hande!’

John, bevend, huilend, hield de handen bij de lamp. Er was niets te zien.

‘En weer gauw na je bed!’, gromde de vrouw: ‘je most je schamen, jij gróóte meid!’....

‘Laat de lamp dan hier, juffrouw’....

‘Komt niks van in - en uit met je malligheid, anders zal 'k 't je vader vertellen!’....

Nijdig - de schrik zat 'r in de beenen - sloot

[pagina 67]
[p. 67]

ze de deur. Maar nog geen pàs was ze weg of de gillende stem van het jongentje weerklonk opnieuw en snerpender.

‘.... Brand!.... Me handen staan in brand!.... De dùvel zit in me handen! De dùùùùvèl!’...

En Marietje, die toch zoo verstandig was, vluchtte het portaal op, nòg luider gillend.

‘... O me broertje! Me broertje, de dùùvel zit in z'n hande!’

Buurvrouw werd wit. Dàt was ongehoord. Kouwe rillinkjes kietelden 'r vetten rug. Nog eens betrad ze de kamer, betastte de handen van 't kind, bekeek ze bij de lamp - niks - niks.

Toen zelf hàlf-bang, stopte ze het kind onder de dekens, suste Marietje, nam de lamp op, gromde, sloot de deur - en weer geen stap had ze gedaan of John gierde 't uit.... ‘Brand!.... O de dùùùùvel! De dùùùùvel!’

Rillerig, doch kordaat, zette buurvrouw de lamp die in haar handen wiebelde op den grond, opende bevend de deur - en bij het zien van de wit-lichtende handen in 't donker der kamer, gilde ze smakelijker en doordringender dan de kinderen.

Beneden en boven werden deuren geopend.

Er kwam een buurvrouw omlaag en een buurman omhoog.

‘De dùùùùùvel!’ schreeuwde Johny: ‘de dùùùùùvel is uit de schoorsteen in de pannekoek gevloge en nou zit-ie in me hande! O, de dùùùùvel!’....

Hokkend in de deuropening gluurden de buren, beangst en benauwd. Zóó iets had nog nooit iemand gezien - handen die in 't donker vlamden.

‘O me broertje!’ kermde Marietje.

Ze bekeken gezamenlijk de handjes van 't kind - betastten ze angstig-voorzichtig, keerden ze om - niks te zien.

[pagina 68]
[p. 68]

En zoodra namen ze 't licht niet weg of de handen vlamden.

‘'n Miràkel!’.... zei de juffrouw-van-boven, die kiespijn had.

‘Hoe komt de duvel in zóó'n ònschuldig kind’ - zei die van beneden.

Ze bleven 'n uur lang bij 't kind - toen zakte het verschijnsel - maar niemand dorst naar bed.

Zóo trof de muzikant een hééle bevolking op zijn kamer, toen-ie thuis kwam.

En nog dagen en maanden sprak het huis van John's betooverde handen. Drie getuigen hadden het gezien. Er viel niet aan te twijfelen. De Duvel was 'n raar heer.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken