Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het groot woorden-boeck: gestelt in 't Nederduytsch, ende in 't Engelsch (2010)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.30 MB)

XML (3.65 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het groot woorden-boeck: gestelt in 't Nederduytsch, ende in 't Engelsch

(2010)–Henry Hexham–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

T voor S.

TSamen, ofte te samen, Together, or at once.
al Tsamen, All together.
Tsamen beroepen, To Convocate, or to Call together.
een tsamen-beroepinge, A convocation together.
Tsamen binden, To Couple or Binde together.
een tsamen-bindinge, A Binding or Coupling together.
Tsamen blasen, To Conspire or Blowe together.
een Tsamen-blasinge, A Conspiration.
Tsamen brengen, To Bring together.
Tsamen doen, To Doe or Joyne together.
Tsamen douwen, ofte t'samen dringen, To Presse, to Straine, Squize, or Wring together.
Tsamen gedouwt, Pressed, Strained, or Wringed together.
een t'samen-douwinge, A Pressing, Straining, or a Squizing together.
Tsamen dragen, To Beare or Carrie toegther.
Tsamen drijven, To Drive together.
Tsamen dringen, To Throng together.
Tsamen gaen, To Goe together.
Tsamen gieten, To Melt together.
Tsamen hechten, To Fasten or Tye together.
Tsamen hoopen, To Heape up together.
Tsamen komen, To conveene or come together.
Tsamen gekomen, Come, or Came together.
een t'samen-kominge, A Coming together, or a Convention.
Tsamen koppelen, To Couple together.
Tsamen kouten, To Talke or to Discourse together.
Tsamen lesen, To Read together.
Tsamen lijmen, To Glewe or Lime together.
Tsamen loopen, To Run together.
een t'samen-loopinge, A Running together.
Tsamen luyden, To Ring, or Sound together.
Tsamen-luydende letteren, The Consonant letters.
een t'samen-luydinge, A Consonancie, or a Sounding together.
Tsamen mengelen ofte mengen, To Commixe, or to Mingle together.
een t'samen-mengelinge, A Commixtion, or a Mingling together.
Tsamen packen, To Pack up together.
Tsamen plucken, To Pluck together.
Tsamen raden, To Consult, to Counsell, or to Advise together.
een Tsamen-radinge, A Consultation, or an Advising together.
Tsamen roepen, To Call or Cry together.
Tsamen geroepen, Called together.
een t'samen-roepinge, A Convocation, or a Calling together.
Tsamen rollen, To Roule, or Folde up together.
[pagina *528]
[p. *528]
Tsamen runnen, To Congeale together.
Tsamen setten, To Compose, or to Set together.
Tsamen geset, Composed, or Set together.
een t'samen-settinge, A Composing, or a setting together.
Tsamen smilten, To Melt together.
Tsamen spannen, To Conspire or Bandie together.
Tsamen gespannen, Conspired or Banded together.
een t'samen-spanninge, A Conspiring together.
Tsamen spelen, To Play together, or one with another.
Tsamen spreken, To Conferre, or Speake one with another.
een t'samen-sprekinge, A Conferrence, or a Speaking together.
een t'samen-sprekinge van twee ofte meer, A Conferrence or a Speaking together of two or more persons.
Tsamen staen, To Consist, or Stand together.
Tsamen stellen, To Compose together.
Tsamen stemmen, To Agree, or Consent together.
een t'samen-stemminge, A Consonance, or an Agreeing together in vote or voyce.
qualick t'samen stemmen, To Dis-agree together in vote, voyce, or consent.
Tsamen sweeren, To Conjure, or Sweare one to another, to Conspire, or Binde one to another by Oath.
Tsamen gesworen, Conjured, Sworne, or Conspired together.
een t'samen-sweeringe, A Swearing together, or one to another, or a Conjuration.
Tsamen voegen, To Adde, or to Joyne together.
T'sander-daeghs, The Morrow, or the Next day.
Tot 's ander-daeghs uyt-stellen, To Differre, or to Put it off till the Next day, or the Morrowe.
Tsap van eenigh kruydt, The Sap or Juyce of any hearbe.
Tsap van Lazer-kruydt, The Juyce of hearbe Beniamin.
Tsard ofte tsaerd, Tender or Soft.
Tsavondts, In the Evening.
Tseffens, Together, or at Once.
Tsitteren, To Tremble, or to Quake.
Tsmorgens, In the Morning.
Tsop, top, ofte top des berghs, The Top of a Hill, or a Mountaine.
de Tsop van een huys, The Top, or the Ridge of a house
Tsoppen, ofte Soppen, To Take or Cutt off the Tops or Points.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken