Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De hane va Job. Euëver deere en luuj oet 't land va Mergraote (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De hane va Job. Euëver deere en luuj oet 't land va Mergraote
Afbeelding van De hane va Job. Euëver deere en luuj oet 't land va MergraoteToon afbeelding van titelpagina van De hane va Job. Euëver deere en luuj oet 't land va Mergraote

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.52 MB)

Scans (9.08 MB)

ebook (3.74 MB)

XML (0.37 MB)

tekstbestand






Editeurs

Louise Ietswaart-Heynen

Dick Ietswaart

Lou Spronck

Illustrator

Edmond Spierts



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De hane va Job. Euëver deere en luuj oet 't land va Mergraote

(1977)–Pierre Heynen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 109]
[p. 109]

De ow kloek

Veur de Halfindersje* van d'r Hooëf va Welsde in Mergraote,
die 't sjooën ‘aod Heeëlesj’ nog ummer kalt.
es eine boer ein hoon sjlach dan is d'r boer of de hoon kraank
es te pech höbs, ponste eine vinger breeëkke mit ein hoon te taste.
 
De ow kloek lupt oppen sjuuër
 
Te zeuke en te dabbe in alle huuksjkes
 
Mit twelf ganse kling kuuksjkes
 
Monter en van allerlei kluuër.
 
 
 
Ze vreeëte zich sjarrend rong buuksjkes.
 
De kloek reupt noe en dan mit sjtuuksjkes*
 
Kot en hel, es - ofter get ergs wuuër:
 
'n Kat, 'n krao, of inne vuuër*.
 
 
 
Och ginne deet hun dao get opter din*.
 
Es Winandus kumpt mit d'r aoswage*
 
Hoof hae mar mit de sjmik* te tietsje
 
I g'n loch en in de pooët te zage:
 
‘A la vaerevieje* weg van g'n din,
 
D'r zeet nog te jónk veur de vot toe te pietsje*.
Opm. Dit sonnet is geschreven in het dialect van Heerlen
Alleen Winandus spreekt Margratens (r. 13-14)

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken