Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Aphorismen, of kortbondige spreuken (1714)

Informatie terzijde

Titelpagina van Aphorismen, of kortbondige spreuken
Afbeelding van Aphorismen, of kortbondige spreukenToon afbeelding van titelpagina van Aphorismen, of kortbondige spreuken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.80 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Vertaler

Steven Blankaart



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/natuurwetenschappen/geneeskunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Aphorismen, of kortbondige spreuken

(1714)– Hippocrates–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Hippocrates, Aphorismen, of Kortbondige Spreuken. Vertaald door Steven Blankaart. Nicolaas ten Hoorn, Amsterdam, 1714 (tweede druk)

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr hipp003apho02_01
logboek

- 2016-11-15 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

Bibliotheek van de Universiteit van Amsterdam, signatuur: OTM: OK 63-960, scan van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van Aphorismen, of kortbondige spreuken vertaald door Steven Blankaart uit 1714. De eerste druk dateert van ca. 1680.
Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.

 

redactionele ingrepen

p.20: worken → werken: ‘Zwakke en oude luiden die gewoon zyn te werken, zullen daar beter tegen konnen’.

p.21: rot → tot: ‘zal men niet overstappen tot wat anders’.

p.24: Zwidwindig → Zuidwindig: ‘By aldien de winter Zuidwindig, regenagtig en stil zy geweest’.

p.26: gezonheit → gezondheid: ‘de kinderen, en die in hun eerste jaren daar aan volgen, zyn in de lente en 't begin van den zomer best in gezondheit’.

p.29: foutief aforismenummer 97 verbeterd in 27

p.41: foutief aforismenummer 40 verbeterd in 50

p.55: foutief aforismenummer 73 verbeterd in 37

p.56: ieggen → leggen: ‘Zoo een vrouw melk heeft zonder bevrugt te zyn of in de kraam te leggen’.

p.58: foutief aforismenummer 52 verbeterd in 51

p.60: hrou → vrou; vuivering → huivering: ‘Zoo de stonden niet in een vrou voort en komen, en zy een huivering, koorts of walg van eten heeft’.

p.66: foutief aforismenummer 15 verbeterd in 14

p.67: krynen → krygen: ‘De razende luiden worden genezen, wanneer zy aderbarsten of spenen krygen’.

p.72: gevaarlyd → gevaarlyk: ‘is 't een quaad en zeer gevaarlyk teken’.

p.76: foutief aforismenummer 32 verbeterd in 23

p.79: ymahd → ymand: ‘Zoo ymand dun of geklontert bloet watert’.

p.82: hoort → hooft: ‘Het niezen word uit het hooft veroorzaakt’.

p.100: voorzichtinge → voorzichtige: ‘Voorzichtige genezing’.

p.109: Grillnig → Grilling: ‘Grilling, IIII. 46.’.

p.120: Zinktens → Ziektens: ‘Ziektens voorz. II. 45. V. 7.’.

p.130: IV. → IV. 40.: ‘Genezing, IV. 40. VII. 61.’.

p.137: V → 5: ‘Zuid, ziekten, III. 5. 17.’.

p.140: III. → IV.: ‘Moeijelyk te oordeelen, I. 12. III. 8. IV. 29. 30’.

p.200: foutief nummer XLVIII verbeterd in LXVIII

p.202: 19. 19. → 19.: ‘19. De gebreken konnen niet wel genezen worden’.

p.203: foutief nummer 25 verbeterd in 26

p.204: foutief nummer 26 verbeterd in 36

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (*1v, *2v, 164) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[fol. *1r]

APHORISMEN

van

HIPPOCRATES.

Te AMSTERDAM,

By NICOLAAS ten HOORN,

Boekverkoper 1714.


[fol. *2r]

Aphorismen, of Kortbondige Spreuken, van Hippocrates. Beneffens desselfs Wet en Onderrichtingen. Met een bequaam Register, en Woordeboekje voorzien. Nevens d'Aanmaningen van den Heer N. Tulp. Vertaalt door S. Blankaart, M. D. tot Amsterdam. Twede druk.


INGENIO ET INDUSTRIA.

 

Te AMSTERDAM.

By NICOLAAS ten HOORN,

Boekverkoper 1714.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken