Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.95 MB)

XML (2.41 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 1

(1976)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Eerste deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 727]
[p. 727]

316 A Monsieur Monsr Joost Baek, bij 't oudemannenhujs, in No 3. tot Amsterdam.

Lóónt.

 

1 Monsr et frere,

 

2 'T geen UE mij gister nieuw leverde, zend ick UEGa naar eind2 3 oudt wederom. Als 't wijn waer, d'overouwde Ro-Ga naar eind3 4 majnen, zouden voordel bij 't verlies vanden tijdt 5 rekenen. Maer de maeren en de meisiens en ver-Ga naar eind5 6 dieren, door 't verwijlen, niet. Evenwel ick verzel-Ga naar eind6 7 schap het met wat nieuws ujt Parnas. 'T welk al 8 en ist vande langste niet, daerom vande slechtste 9 niet en is. Men meet de deughd bij de elle niet: gelijk 10 UE weet, ende met reden het tegendeel noode 11 zoude toestaen. Het brengt een vande meesteGa naar eind11 12 geheimenissen, ujt het hailighe der hailighen van 13 den staet, aenden dagh. 'T zal Boccaljn wel vergaen 14 ende hij magh van geluk spreken, vaert hij beter in 15 Parnas, als de winkelhouder, daer hij wil datGa naar eind15 16 anderen zich aen spieghelen. Ick wil hem altijdsGa naar eind16 17 wel versekeren, dat hij geenen noodt heeft vanGa naar eind17 18 vereedelt oft ridder geslaeghen, oft opgepotst teGa naar eind18 19 werden met plujmaedjen van tijtelen, dewijl hij 20 zoo behendigh is, om die munt neder, ende onder haerenGa naar eind20 21 gank te dringen. Want dit is, in zijnen zin, de róókGa naar eind21 22 daer der Vorsten schouw af róókt. Zoo daer ijets is, ickGa naar eind22 23 verwacht het, ende liefst met UE persoon ende Joffre ma soeur, 24 dewelke

25 Ga naar margenoot+ Monsr et frere, God in genaeden behoede, nae groete 26 ende gebiedenis van

 

27 Vanden Hte

28 Mujden j Julij 1629

28 UE

29 gansdienstwen broeder

30 P C Hóóft.

[pagina 728]
[p. 728]

Hooft zendt de nieuwsberichten terug die hij de vorige dag van Baek had ontvangen. Hij sluit een korte maar aardige Nieuwmare uit Parnas in (Tweede honderdtal nr. 65, Werken blz. 178 van de Vertaalingen, Hg T 6, 442), die hem gewaagd voorkomt, omdat Boccalini de draak steekt met het voordeel dat vorsten trekken van het uitdelen van titels, eerbewijzen enz.

[tekstkritische noot]Origineel. KA CLXXI ab 35.
Hs. enkel vel, opengeknipt en -gescheurd. Watervlek.
eind2
'T geen ... leverde: nieuwstijdingen.
eind3
Romajnen: Plinius, Naturalis historia 14, 57 leert, dat de wijn waardevoller wordt tot het twintigste jaar, daarna echter afzakt behoudens in bijzondere gevallen. Hij roemt b.v. den wijn uit het jaar van consul L. Opimius (121 v.Chr.), waarvan na bijna 200 jaar nog enige voorraad over was.
eind5
verdieren: kostbaarder worden.
eind6
verwijlen: toeven, ouder worden.
eind11
toestaen: toegeven.
eind15
winkelhouder: Boccalini vertelt van een winkelhouder die zonder vorm van proces naar de galeien verbannen werd omdat hij fijne rook te koop had, een artikel waarvan vorsten het monopolie hebben. ‘Fijne rook’ betekent, blijkens regel 17-21, het verlenen van adeldom en andere eerbewijzen (WNT rook geeft deze bet. niet; het dichtstbij komt 1260 3 b).
eind16
altijds: althans.
eind17
noodt heeft: gevaar loopt.
eind18
opgepotst: getooid.
eind20
neder ... dringen: te doen devalueren.
eind21
gank: gangbare waarde; dit: het verlenen van titels enz.; in zijnen zin: naar zijn mening.
eind22
ijets, nl. nieuws.
margenoot+
Hier inne verstout mij een brief op Antwerpen te slujten, om door UE dienaer, dewijl doch derwaerts zijt schrijvende bestelt te werden.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra