Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 221]
[p. 221]

467 A Monsieur, Monsr Joost Baak, bij 't oudemannenhujs, in No 3. tot Amsterdam.

(Baak: Muyden 23 Julj 1631 beantw 28 ditto)

Loont.

 

1 Monsr mon frere,

 

2 UE levert mij, Duitslandt, Vrankrijk, en ons legher, in mijn Too-Ga naar eind2 3 rentjen. Dat weet UE niet weêr te leveren als de weêrklank vanGa naar eind3 4 uwent komende. Mon frere Bartelottj schrijft van eenighe geruch- 5 ten, dat Rostok Sweedsch zoude zijn en Wismaer haest worden. 6 'K weet nauw oft ick het wenschen dar. Want MaeghdenburghGa naar eind6Ga naar eind6-9 7 waer mij zoo waert niet als die zeesteden. De rug dient voor alGa naar eind7 8 gewaepent, om de borst niet te verraeden, terwijlze in 't vechten is. 9 Hij vermoedt dat de Fransche troepen maer op de handen vanGa naar eind9 10 's koninx broeder passen. Ick ook. Maer de Kaizar zal 't daer nietGa naar eind10-12 11 op laeten aenkomen. Want men redt zich in dat rijk, dikwils zoo 12 licht door de misverstanden, alsze schielijk gerezen zijn. Ook ist 13 niet nieuws de Boeha te maeken, om een' goede geleghenheit teGa naar eind13 14 baeren. Ende zoude Monsr grooten dank begaen, zoo 't noch ernstGa naar eind14 15 is, dat hij zich zoo wel te tijde liet paeijen. Maer oft het alle deGa naar eind15 16 Duitschen zich in 't eindt bedanken zouden, daer staet aen te twij-Ga naar eind16 17 felen. Vrankrijk kon Sweden met gelt genoegh stijven. Volk ge-Ga naar eind17 18 breekt hem niet. Daerom zoo die krachten op den Duitschen bodem 19 raeken, duchte datzer een haubeet ujt haelen zullen. Mets en VerdunGa naar eind19 20 konnen 't mij vroedt maeken, die alzoo ingeslokt, en nojt wederGa naar eind20 21 ujtgebraekt zijn. God verleene 't zalighste ende UE de volkomen- 22 heit haerder goede begeerten, nae wensch,

23 Monsr mon frere, van

 

24 Ujt mijn Toorentjen,

25 23 Julij. 1631.

24 U E

25 Gansdienstwen broeder

26 P C Hóóft.

 

Vervolg van de beschouwingen over het nieuws uit Duitsland.

[tekstkritische noot]Origineel. KA CLXXIab 72.
Hs. Watervlek.
eind2
(de berichten over) Duitslandt enz.
eind3
weet (ick) UE (dat.): kan ik u.
eind6
dar: durf (WNT dorren (I) 3159).
eind6-9
de zeesteden dekken G. Adolf in de rug, Maagdenburg heeft hij voor de borst.
eind7
waer, ware, nl. als dat Zweeds werd.
eind9
Hij: Bartolotti; maer...passen: uitsluitend het oog houden op hetgeen Gaston van Orleans (vgl. 466) doet.
eind10-12
‘Maar de Keizer zal daar niet vast op vertrouwen. Want in Frankrijk worden onenigheden dikwijls even snel bijgelegd als ze ontstaan zijn’.
eind13
de Boeha...baeren: een schijnvertoning op touw zetten (WNT boeha 79) om een gunstige kans te scheppen.
eind14
dank begaen: dank verwerven; zoo...is: als de spanning nog voortduurt.
eind15
dat...paeijen: als hij zich op 't goede ogenblik tot vrede liet overhalen.
eind16
zich het (acc.) bedanken: zich erover verheugen (WNT bedanken 1124 3).
eind17
Vrankrijk...niet: Frankrijk zou Zweden genoeg kunnen steunen met geld; aan soldaten heeft Zweden geen gebrek.
eind19
haubeet, hauwbeet: brok, hap (WNT hauwbeet 127); de bisdommen Metz en Verdun waren Karel V in 1552 door de Fransen afhandig gemaakt.
eind20
vroedt maeken: aantonen, bewijzen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra