Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 362]
[p. 362]

544 A Monsieur, Monsr Joost Baak, inde Nes naest de geringde kat, tot Amsterdam.

(Baak: 3 augt 1632)

Loont.

 

1 Monsr mon Frere,

 

2 Op gister heb ick UE verstendight hoe mijn' huisvrouw nae 3 Iselstein ging, om 't bevallen haerder zuster: 't welk mij hier deed 4 blijven, ende UE eenighe korte begrippen van de boeken van 5 Tacitus zenden. Maer 't zelve is te krank van vermoghen geweest,Ga naar eind5 6 om UE tot antwoort te verwekken, die mij daerentussen meer nae 7 andere daeghelijksche tijdingen laet hongeren, als nae de loop- 8 maeren, dewelke hier noch zouden te bekomen zijn. Denkende dan 9 dit verdient te hebben met mijn' traegheit in 't overzetten, hebbe 10 mij heden zoo veel te bet willen spoeijen, ende met dit bijgaende 11 papier genaede zingen: om eens te verneemen wat PappenheimGa naar eind11 12 zeggen wil, wat wij daer tegens hebben, ende oft de Sweed endeGa naar eind12 13 Kaizar, in een gevecht, bejde gebleven zijn, dewijlm' 'er naulijx 14 meer afhoort mompelen. Zoo 't UE ook gelieft zelf bode te zijn, 15 om met eenen de kladden te zujveren der overschietende stukken, 16 zult welkoom wezen, op eens onbestorven Weeduwnaers dis-Ga naar eind16 17 gerecht. Ten minsten gewerde mij tael oft teken van U E, die met 18 de zijnen, Gode bevolen zij, ende dienstelijk gegroet,

19 Monsr mon Frere, van

20 U E

21 Gansdienstwen broeder

22 P C Hóóft.

21 Van den H.t. Mujden

22 3 Aug. 1632.

 

Vervolg op 543.

[tekstkritische noot]Origineel. UBA II C 13.114.
eind5
krank van vermoghen: zwak.
eind11
genaede zingen: genade vragen.
eind12
wat wij...hebben: welke troepenmacht wij daar tegenover kunnen stellen.
de Sweed ende Kaizar: G. Adolf en de keizer.
eind16
op...disgerecht: op wat de pot schaft bij een man-alleen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra