Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 925]
[p. 925]

869 Illustre Signore, il Signor Pietro Hellemans di Carlo. Anversa

1 Ill.re Signor e Cugino benivolo,

 

2 Havendo il S.r Cugino B. Bolgaro aggradito l'offerta nostra di 3 tener al S. battesimo il figliolo, ch'è pressa a partorire, colla gratia 4 d'Iddio, la S.a Cugina sua consorte; et mancandoci costì altro 5 ricapito, siamo costretti d'indirizzarci alle S.V. con humil priego 6 si degni d'indurre la Signora Cugina Hellemans sua consorte a far 7 quest'ufficio in vece della mia. E promettendoci dalla cortesia 8 vostra e sua questo favore, che ci obbligarà grandissimamente, mi 9 raccommando, quanto più posso, nella sua buona gratia et con 10 augurarle ogni felicità, mi resto

11 di V.S. Ill.re

12 Divoto servitore

13 et cugino affettion.mo

14 P. di Cornelio, Hóóft

13 D'Amstrodamo,

14 alli 5 di Febraio 1637

 

vertaling

 

Omdat de heer neef B. Bolgaro ons aanbod heeft aangenomen het kind ten Heiligen Doop te houden, dat binnenkort, met Gods genade, mevrouw Uw nicht, zijn echtgenote, ter wereld zal brengen en omdat wij daarginds geen ander adres weten, zijn wij gedwongen ons tot U.E. te wenden met het nederige verzoek, zich te verwaardigen om mijn nicht, mevrouw Hellemans, Uw echtgenote, te bewegen in plaats van de mijne deze dienst te verrichten. En van Uw en haar vriendelijkheid deze gunst verwachtend, welke ons uitermate zal verplichten, mij zoveel mogelijk in Uw goede gezindheid aanbevolen houdend, en U alle geluk toewensend, verblijf ik

van Uw Edelheid de toegewijde dienaar en toegenegen neef

Pieter Corneliszoon Hooft

Uit Amsterdam den 5en Februari 1637

[tekstkritische noot]Minuut. UBA II C 11.909. Afschr. UBL. Pap. 13.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra