Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Hillige Histoarje. It Alde Testamint (Deel 1) (1949)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Hillige Histoarje. It Alde Testamint (Deel 1)
Afbeelding van De Hillige Histoarje. It Alde Testamint (Deel 1)Toon afbeelding van titelpagina van De Hillige Histoarje. It Alde Testamint (Deel 1)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.20 MB)

Scans (131.96 MB)

XML (1.68 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Hillige Histoarje. It Alde Testamint (Deel 1)

(1949)–Ulbe van Houten–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Gibeon

Mei de fal fan jericho en Ai hie it bliken dien dat gjin stêd it hâlde koe tsjin it leger fan Jozua en yn alle haest stjûrden de stêdden yn Kanaän boaden, om to rieplachtsjen oer in forboun tsjin de miene fijân. As hja mei inoar stiene en mei alle man en macht oanfoelen, koene se miskien dat folk noch oer; diene se dat net en lieten se it der mar op oankomme, dan waerden se ien foar ien fordylge.

Allinne de stêd Gibeon, dy't net fier fan Ai ôflei, fielde net folle foar in oanfal. Hja leauden net mear dat Kanaän it winne koe, sels net as alle keningen en alle stêdden meiïnoar optrieken: tsjin de god fan Israël holp gjin gewelt fan wapens. Hwat joegen swurd en spear, hwat joegen hynders en weinen tsjin in god, dy't de Jor-

[pagina 155]
[p. 155]

daen droechmakke en dy't de muorre fan Jericho falle liet? En it hie ek gjin sin om mar stil ôf to wachtsjen en lit it needlot oer jin komme.

Dat dan wie der mar ien mûglikheit mear: hja moasten bisykje om mei Israël in forboun oan to gean om sa it faeije libben to rêdden. En sels dat soe net maklik wêze! Hja wisten mar al to goed dat dy god syn folk oplein hie om hiel it lân to bisetten en om alle ynwenners út to roegjen. Né, Jozua soe der net oan tinke om in forboun to sluten mei Gibeon en mei de trije stedtsjes dy't der by hearden! Mar as hja nou ris nei him ta gyngen en hja bearden, dat hja út in fier, frjemd lân kamen, hoe soe it dan komme? Elk folk dat in lange, swiere oarloch fiert, wol wol helpers hawwe en as hja Jozua nou ris tige yn 'e hichte stieken en hja priizgen foaral dy god fan Israël tige, soene se har dan dochs noch net oerhelje kinne? It koe yn elk gefal bisocht wurde.

De rie fan 'e âldsten praette lang en breed oer it plan, mar op it lêst waerden hja it iens, dat it al wêze moast. En nou kaem it der op oan om de gaedlike mannen to finen foar de reis nei it kamp fan Israël. It moasten moedige mannen wêze, dy't net gau binaud wiene, hwant as it útkaem hwa 't hja wiene en hwat hja fan doel wiene, dan kaem der fan it hiele selskip net ien wer thús. Mar it koene ek gjin dryste jongkeardels wêze, dy't maklik to folle seine en domme dingen diene, it moasten âlde, wize minsken wêze, dy't wisten hwat der yn 'e wrâld to keap wie en hoe't men mei fjildhearen en riedslju omspringe moat. En elk wurd dat hja seine, elke bûging dy't se makken, de klean sels dy't se oanhiene, alles moast der op birekkene wêze om dy Israëliten oan it forstân to bringen, dat hja út in fier en frjemd lân kamen. Mar al wie it dan gjin wurk foar elken-ien, der wiene wize en foarname Iju genôch yn Gibeon dy't it dwaen koene.

Dat op in goede dei triek der in hiele karavaen de poarte fan Gibeon út; mânlju en in lange rige ezels en fansels de slaven dy't by sok in steatlik selskip hearre. Hja wiene wol sa wiis dat hja net sa mar, de koartste wei lâns, nei Gilgal teagen; hja makken in greate omwei en kamen doe út it noarden wei, op it greate tintekamp ta. En gjinien, dy't harren sjoen hie, soe oait tinke kinne, dat dit nou minsken wiene út in stêd dy't sa tichteby lei. Men koe sjen dat de klean dy't hja droegen, moai west hiene en djûr, mar nou wiene se forblikt en forslein; bilape sandalen hiene se oan 'e fuotten en de sekken dy't de pak-ezels droegen wiene sútrich en stikken. It brea yn 'e sekken wie alhiel útdroege en krommelich en de learene wynsekken wiene op plakken skuord en hastich oaninoar ponge, lyk as mânlju dat dogge, dy't lang fan hûs west hawwe.

 

Yn it kamp by Gilgal seagen se nuver op, doe't de karavaen stil hâldde by de yngong en frege om Jozua to sprekken. Fansels wie der gjin biswier tsjin om har yn to litten en sa stiene se dan, de swalkers-út-'e fierte, foar de oanfierder en syn riedslju. Hja diene har it groetsjen en bûgen tige oan tiid en doe seine se it doel fan har komst: ‘Wy binne kommen út in fier lân; nou dan, meitsje in forboun mei ús.’

Der wiene by de âldsten fan Israël dochs guon, dy't it net rjocht fortrouden. Dat koe dochs sa mar net, dat hja in forboun oangyngen mei frjemden en hja wisten noch net iens hwêr't hja weikamen. ‘Miskien wenje jim wol yn ús formidden,’ seine se. De boaden fan Gibeon fielden, dat it der nou op oan kaem, mar hja murken ek, dat it Jozua oars net sa min talike. Hja gyngen op him ta en makken in djippe bûging. ‘Wy binne jins tsjinstfeinten’, seine se earnstich. Dat bitsjutte fansels, dat hja neat mei dy âldsten út to stean hiene, mar dat Jozua hjir de man wie en dat hja nou fierder mar leafst mei him de saken biprate woene. Hy wie oars net in greatsk man, Jozua, mar it die him goed dat dy frjemde boaden it fan him forwachten en dat hja sa goed wisten dat hy de lieder wie. ‘Hwa binne jim’, frege er freonlik, ‘en hwer komme jim wei?’

Hja antwurden: ‘Jins tsjinstfeinten komme út in tige fier lân; it leit fier yn it noarden op, noch bûten de grinzen fan Kanaän en it is sa fier ôf, dat jim der fêst net fan heard hawwe en dat it gjin sin hat en neam de namme. En wy hawwe de fiere reis allinne makke om 'e namme fan 'e Heare, jins God. Hwant wy hawwe fan 'e Heare, heard en dat er jim forlost hat út Egypte en dat er Sihon, de kening fan 'e Amoariten yn jim hân jown hat en Och, de kening fan Bazan. En dat wy in lange reis hawn

[pagina 156]
[p. 156]

hawwe, dat docht wol bliken; sjoch hjir ús brea: it wie noch waerm doe't wy it ynpakten foar de reis en nou is it droech en krommelich; en sjoch ús wynsekken: doe't wy se folgeaten wiene se nij en nou binne se suver toskuord; en de klean dy't wy oanhawwe en ús sandalen, hja binne suver forsliten op it bloedich lange ein.’

Jozua knikte. It wie dúdlik, dat dizze mannen út 'e fierte kamen en dat hja heech opseagen by Israëls God. Dus sa fier yn it noarden wisten se al fan de greate dieden des Heare. Jericho en Ai neamden se net; ek dat wie in klear biwiis, dat hja net tichteby wennen. It like him ta dat hja al in forboun slute moasten. It waerd noch in swiere striid, binammen nou't de Kanaäniten meiïnoar tsjin Israël stride woene en dan wie it in skoan ding dat hja dêr, heech yn it Noarden, help krigen. En God hie har wol strang forbean om in forboun to sluten mei de Kanaäniten, dy't ûnder syn flok leine, mar it wie net forbean om help to sykjen by oare folken.

It hie fansels Jozua syn plicht west om de Heare to freegjen, mar dat die er net. It wie oft dy frjemde boaden mei har moaije wurden oer Israëls God, him bitsjoend hiene en hy spriek der oer mei de âldsten, oft it net it bêste wie en gean nou daliks it forboun mar oan. Der wie nou net ien mear dy't biswieren makke; ek net ien dy't der op sinde om God to bifreegjen.

Jozua sels sei it de boaden oan. Hja bûgden djip en seine dat it in hege eare wie. Doe joegen se Jozua en de âldsten fan har brea en meiïnoar ieten se, lyk as it freonen en bounmaten past. Hja skammen har hast, dat se gjin better brea hiene, mar dat kaem fan 'e fiere reis en by sok in miel giet it net om 'e smaek! Dat wie fansels wier, mar it farske brea, dat Jozua doe opdrage liet, foel der al better yn. It waerd in fleurige gearsit, dêr by de tint fan Jozua; de gasten út it fiere lân koene it wurd wol dwaen. En nimmen hie der erch yn, dat hja bytiden it laitsjen hast net litte koene.

 

Dyselde oerdeis noch waerd it forboun sletten; der kamen preesters by to pas en in offer en fansels in offermiel mei de romte fan fleis en wyn. Mar by alle wille en fleur tochten de boaden der wol oan, dat alles goed biskreaun waerd: hja soene Israël helpe, sadré as Jozua it frege en Israël soe har gebiet noait oanfalle en har noait nei it libben tingje...

Doe't hja goed útrêst wiene fan 'e lange, swiere reis, gyngen se wer fuort, it noarden yn. Hja sille wol nije klean oankrigen hawwe en nije wynsekken mei en nije skuon. Men soe net graech wolle dat jins freonen foar skande rounen, de lange wei nei hûs!

De Gibeoniten kamen feilich thús fan dizze frjemde reis. It wie har noch ta-fallen: hja hiene net tocht dat Jozua en syn riedslju der sa ûnnoazel ynrinne soene. It hie yn it minst gjin muoite koste om har oer to heljen. En hja glimken spotsk, doe't se it klaei-taffeltsje, dêr't it forboun op útskreaun stie, opburgen...

En dochs hawwe de wize mannen fan Gibeon net folle wille hawn fan har slimme streek. Trije dagen letter kaem Jozua mei it leger opsetten en hiet de âldsten om foar him to kommen. Strang spriek er har oan om har bidroch: ‘Nou dan, forflokt meije jim wêze om hwat jim ús oandien hawwe en altyd sille jim letter slaven wêze, houtkappers en wetterputters yn it hûs fan myn God!’ De Gibeoniten seagen wol yn, dat hja har skikke moasten. Hja wiene al bliid, dat hja tominsten it libben der ôfrêdden hiene en dy slavetsjinst, dat soene se ek wol wer oerkomme. ‘Doch ús lyk as it goed en lyk as it rjocht is yn jins eagen.’ Sa roun dat fleurich offer-miel yn it kamp to Gilgal út op skea en skande foar Israël en op swiere slavernij foar it folk fan Gibeon. Hwant earst hiene Jozua en de âldsten al muoite mei it folk, dat de stêd dochs banne woe en gâns jierren letter, yn 'e tiid fan kening Saul, binne der forskate Gibeoniten formoarde. En noait binne se echte Israëliten wurden, lyk as Rachab en har famylje; altyd bleauwen se frjemden, slaven yn it lân, dat ienris har eigen west hie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken