Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639 (1913)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.89 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

(1913)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1237. C. van der MyleGa naar voetnoot4). (H.A.)

‘J'ay bien compris ce que m'aves mande touchant les bas verds, ayant à cest effect seconde vos lettres à Rodrigo des miennes et envoie les unes avec les autres à sa femme, laquelle [est] à Rotterdam aupres de son pere, afin de les luy faire tenir promtement. Nous verrons ce qu'il nous fera entendre la dessus. Si l'hoste des bas verds ou la femme mesme, pour ne perir avec ses enfants, me requiert de quelque charitable assistance, j'en useray selon ce que m'escrives. Quand aux pretensions dudit Rodrigo sur la Compagnie des Indes Orientales, je fay une conclusion par ce que m'en dites, qu'il se mesconte fort; sa bonne femme cependant y met ses esperances et sur la mercede (?) deGa naar voetnoot5) ses avis concernants les bas verds. L'avanturier n'est pas comparu depuis mes precedentes; j'entend neantmoins que le blesse se guerit, mais devant le neufiesme jour le jugement, selon que ceux qui s'y entendent disent, est malsain’. Dank voor uwe berichten uit het leger. Hierbij gaat eene bestrijding van het werkje van Puteanus. De la Haye, ce 9 de Septembre 1635.

voetnoot4)
No. 1237 a. Een briefje van 13 Sept. (H.A.) is zonder beteekenis.
voetnoot5)
Er staat: des

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over Gerardus Vossius

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 september 1635