Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639 (1913)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.89 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

(1913)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1435. Aan V. ConrartGa naar voetnoot4). (K.A.)

La dispute a esté forte, mais enfin la joye de me trouver insensiblement au nombre de voz amiz a surmonté le regret de vous sçavoir importuné à mon subject. Jamais le secretaire de Monsieur le duc de BouïllonGa naar voetnoot5) ne fit depesche plus utile aux serviteurs de son maistre, que celle par où il a osé se descharger sur vous, Monsieur, des peines qu'il m'avoit promises. Je ne tire point en compte la relieure d'un Testament, qui, en effect tres-belle, m'eust peu estre esté procurée d'ailleurs. Je fiche ma contemplation sur l'honneur de vostre cognoissance, pour en avoir cognu la valeur il y a longtemps, et m'y perds si avant que, s'il est permis de l'advouër, le peché de mon prochain m'edifie, et suis ravi d'avoir trouvé un honest' homme qui ayt voulu si bien mentir pour moy, que vostre prudence mesme, Monsieur, s'en soit laissé surprendre et m'en ayt voulu ouvrir l'entrée de vostre amitié. Promettez-moy, s'il vous plaist, vostre obstination, et que pour beaucoup que vous trouverez à dire à la verité du premier rapporteur, vous ne voudrez jamais haïr ce qu'il vous a faict souffrir une fois. C'est le seul support qui me reste. Promettez-le

[pagina 190]
[p. 190]

moy, Monsieur, je vous en reprie, et de quelque mauvaise grace que je m'explique en ceste langue estrangere, croyez que je dis du coeur, que ce sera l'unique fondement de la franchise que j'oseray partout à me publier, et entre vous et moy à me faire paroistre sans reserve ..... Au camp à Sprang, le 9e de Sept. 1636.

voetnoot4)
Zie No. 1397.
voetnoot5)
Nl. Jacques de Veine, zie blz. 171.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over Gerardus Vossius

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 september 1636