Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639 (1913)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.89 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639

(1913)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

1621. Aan prinses Amalia van Oranje. (H.A.)*

Toutes choses demeurent icy en mesme estat, hormis noz ouvrages, qui s'amendent et fortifient en sorte, que l'apparence des attaques de l'enemi va s'amoindrissant de jour à autre. Ce qui n'empesche pas qu'on ne fasse forte garde toutes les nuicts, à la grande fatigue de noz soldats et chevaulx. Tesmoing six compagnies angloises, que S. Alt.e a trouvé si bien endormies à la pointe du jour, qu'il a faict prendre leurs drapeaux par ses lacquaiz, sans que personne s'en soit apperceu, et les garde tous six dans sa chambre à l'extreme honte et confusion des officiers, qui n'osent pas les venir redemander. - Le prince Thomas a prié par lettre M. le comte Guillaume d'envoyer sçavoir dans la ville, si un certain jeusne seigneur Napolitain, nommé Don Pedro Cantelmo, prince de Pepoly, y estoit entré, parce qu'ils en estoyent en peine, y ayant quelques jours qu'ils n'en avoyent ouy parler. Enfin S. Alt.e ayant permis qu'un tambour s'en allast informer, il se trouve qu'il y est entré travesti, aveq un ingenieur, et a passé par le quartier de S. Alt.e. Au dire du trompette, ce Napolitain auroit ordre de commander la garnison, en cas qu'il vinst faute du gouverneur FourdinGa naar voetnoot5). - Le comte FritzGa naar voetnoot6) a battu une partie de trente ou quarante hommes de l'enemy, et le lieutenant Crock en a mené prisonniere une pareille.

On vient de rendre à S. Alt.e une lettre espagnolle en chriffre du gouverneur de Breda, qui a esté trouvée aux champs abandonnée, ce semble, par quelque femme qu'on pense tenir prisonniere. S. Alt.e a tres-grande envie d'en sçavoir le contenu, et j'y vay passer ceste nuict, pour essayer si j'en pourroy venir à bout. - On avoit creu qu'il y eust quelque remuement en l'armée de l'enemy, mais cela ne continue point. Devant Breda, le 9e d'Aoust 1637.

voetnoot5)
Gomar Fourdin was sedert eenige jaren Spaansch gouverneur van Breda.
voetnoot6)
Zie blz. 98.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over Gerardus Vossius

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 augustus 1637