Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2621. C. BarlaeusGa naar voetnoot1). (L.B.)aant.

Torporem meum in perscribendis literis excutit saepius perpetuus scriptor VicofortiusGa naar voetnoot2). lam tu versibus tuis, velut alter Miltiades, somnum mihi adimis. Relligio est silere, te praecinente. Liberis tuis masculis graviter et ingeniose, tuo more gratularisGa naar voetnoot3). Sequor et egoGa naar voetnoot4), verum ut patrem apud inferos sequitur Claudius, non passibus aequisGa naar voetnoot5). Parentas Didenij herois manibus validis epigrammatibusGa naar voetnoot6). Ego unicum scripsiGa naar voetnoot7), cum ad plura non sufficiam. Ad effigiem tuam et dilectissimorum pignorum suaviter, nec minus docte, alludisGa naar voetnoot8), ita, ut a novercante thalamo tibi videaris metuere. Ego et tibi et mihi ἀπὸ τῆς μητρνίης timui semper, ob lapsam aliquando in privigni caput mortuae novercae statuam. Ita est in Graeco epigrammateGa naar voetnoot9):

 
Στήλην μητρυίης μιϰρὰν λίϑον ἔστεϕε ϰοῦρος,
 
ὡς βίον ἠλλὰχϑαι, ϰαὶ τρόπον οἰόμενος.
 
ἡ δὲ τὰϕῳ ϰλιϑεῖσα ϰατέϰτανε παῖδα πεσο἖σα.
 
ϕεύγετε μητρνίης ϰαὶ τὰϕον οἱ πρόγονοι

In hune diem steti ἀμετὰγωνος et τετρὰγωυος, nescius tamen fati sortisque futurae. Interea γυμνασίας ἔνεϰα secundas nuptias versibus et dialogis propugnoGa naar voetnoot10). Sunt inter epigrammata tua apud nobilissimum Vicofortium, quibus Lydiam et Pollucem et Maeviam nescio quam, exercesGa naar voetnoot11). Cum legeret ista incertus author, fescennina quaedam reposuit. An concoquere has pernas possis, non facile dixero. Si nauseam pariant, exspue, uti catapotia solent pueri. Sed quantis, Zulecheme, coniugijs erigitur Federatorum fortuna et Auriaca domus. Num canendum propediem:

 
Coniugio Anchisa Veneris dignate superboGa naar voetnoot12)?

Quantis contra motibus concutitur Austriacae dominationis apex, et εὐρυϰρείων Hispanus. Quam diversis studijs surgimus nos, premitur ille; alia nuptiarum, alia rebellionum indoles; illae nectunt, hae dissolvunt federa, iuramenta, populos, sceptra. Nos hic nuper anniversario festo nobilissimi Satrapae Hoofdij interfuimusGa naar voetnoot13), cui jambis aliquot applausiGa naar voetnoot14), quos mitto. Aderat Tessela. Adfuisti et tu, sed uti adsunt absentes, qui bibunt alienis faucibus, ne de hospitis intemperantia querantur ..... Amstelod., XXX Jan. CIƆIƆCXXXXI.

voetnoot1)
Uitgegeven in Barlaei Epistolae, blz. 826.
voetnoot2)
Zie I, blz. 437.
voetnoot3)
Met het vers: Ad quatuor filios, ingrediente anno CIƆIƆCXLI (vgl. Gedichten, III, blz. 140), den 24sten Dec. 1640 geschreven.
voetnoot4)
Met het vers: Ad Hugenios fratres strena (vgl. Poem., II, blz. 210), van 25 Januari.
voetnoot5)
Verg., Aen., II, vs. 724.
voetnoot6)
Met twee verzen: In obitum Othonis Bar. de Gent toparchae Didenij Vezaliae victoris ac praefecti (vgl. Gedichten, III, blz. 141, 142), den 3den Jan. geschreven.
voetnoot7)
Nl. Epitaphium..... van Dyden, victoris et gubernatoris Vesaliae (vgl. Poem., II, blz. 499).
voetnoot8)
In het versje In effigiem meam quinqae liberorum vultibus cinctam (vgl. Gedichten, III, blz. 142), den 3den Jan. geschreven. - Zie II, blz. 462.
voetnoot9)
Callimachus, Epigramm., 7.
voetnoot10)
Aan den brief zijn twee tweeregelige versjes, Pro secundis nuptijs, toegevoegd.
voetnoot11)
Huygens had een versje geschreven met den titel, In nuptias Pollucis et Lydiae, en een ander, De Tito et Maevia (vgl. Gedichten, III, blz. 142 en 143).
voetnoot12)
Verg., Aen., III, vs. 475.
voetnoot13)
Hooft was 30 Nov. 1627 getrouwd met Eleonora Hellemans.
voetnoot14)
Nl. In diem amiversarium nuptiarum..... Petri Hoofdii..... (vgl. Poem., II, blz. 364).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 30 januari 1641