Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

2770. C. BarlaeusGa naar voetnoot4). (L.B.)aant.

Cum aquae in euripos et cataractos magno impetu irruunt, sisti eas hinc inde obiectis valvis portisque necesse est, ne mole sua obruant vicinas terras. Mihi tanta rerum scribendarum moles incumbit, ut punctis mille et commatibus et parenthesibus singultientibus - vocem tuam agnosce - opus sit, ut scribenda determinem et suo singula ordine efferam. Ex quo Hagâ cum Principe abivisti, ego individuum vagum fui, modo Poelgeestam, modo in Bamestrae agrum, modo Muydam, mox Beverovicum et Alcmariam abreptus. Ubique inter meos tuos quoque amicos repperi, quibus benevolentiae tuae et comitatis characterem impressisti; quam ob causam meminisse tui amant, sive sicci seria agant, sive adspersi Libero Saliaribus dapibus ornent deorum pulvinaria. Poelgeestae apud cognatum tuum D. SchonckiumGa naar voetnoot5) censum inivimus tuarum virtutum; verum hoc unum in vitio posuimus, quod cum omnes devincias tibi, argumentum invideas et bonas occasiones demerendi te. Debere tibi nos mavis, quam debere nobis, et corporibus dijsque coelestibus similis inferioribus te tuaque donas, at accipere quicquam a sublunari mundo nescis. Bamestra RicciosGa naar voetnoot6), OssiosGa naar voetnoot7), RanstiosGa naar voetnoot8) mihi obvios cum

[pagina 192]
[p. 192]

pilentis et quadrigis obiecit, quibus regaliter vectus accessi Tesselam, cui epistolae tuae partem praelegi, quae de rivalibus agitGa naar voetnoot1).

 
Illa suos prudens mecum suspendit amores,
 
Et solum Veneris nomen, siccosque poetas
 
Sicca colit. neque tota gelu. blandissima posset
 
Basiolis et versiculis matrona resolvi.

Ab eius facundia est carmen hoc, quod mitto, inscriptum albo nobilissimae virginis Traiectinae OgelGa naar voetnoot2). Beverowici apud D. Paulum de WillemGa naar voetnoot3) te totum Parisinis uvis immersimus, et ibidem in praedio CoymannorumGa naar voetnoot4) asparagos non una tibi paropside sacravimus, optavimusque omnes, ut quam cito illi crescunt, tam cito te incolumem videamus et victorem Auriacum. Quod interpretem te praebueris Veneris meae Britannicae apud celsissimum PrincipemGa naar voetnoot5), est quod tibi aeternum debeam; gratiores sunt aulicis chirothecae, quibus iridis pulverem adspersit artifex; gratiores quoque fuere versus mei, quibus tu scholijs tuis, velut myrothecio, fragrantiam addidisti. Cogita, mi Hugeni, grandi te munere functum, cum ista ludicra interpretaris. Est quippe inter deos Ἑρμῆς, interpres Divùm. Impetrasti pro me triadem centenariam, quam a quaestore accepi per D. Vicofortium. Vivat Princeps in Musarum solatium, et μέγα πένϑος Ἰβήρον. Vivas et tu, qui Celsitudines facundia tua et exaggerationibus argento emungis, in amicorum gratiam. Poemata in Angliam transmissa, quia tardius eo venisse creduntur, exhibita Regi non sunt. Scripsi ad Ill. Legatum D. Joachimi petijque, ut dignetur ea offerre, ubi tempestivum iudicabit. Nobilissimus Vicofortius in Hagiensi agro habitat, in praedio quaestoris HoefijserGa naar voetnoot6). Ego tanto amico et adstite(?) orbatus erro, velut viduatus compare turtur, et Pylade Orestes. Commutavi jampridem cum filio tuo Constantino epistolas et versus. Obijt Traiecti ad Rhenum pictor celebris Jacobus de GheijnGa naar voetnoot7), et Van der BurchiumGa naar voetnoot8) nostrum perditum ivit legato octo mille florenorum; gaudet simili beneficio soror vidua, exactissimae matronae exemplar. Iam hic est et risus mihi materiam facetissimus ille subministrat. Scripsit jampridem D. StellaGa naar voetnoot9) ad D. Vicofortium, Cardinalem Richelium unice optare, ut versibus meis dici posset. Hoc te solum scire volo. Est is Stella in flagranti apud Richelium gratia et mihi addictissimus, nuper legatione functus apud Brisacenses, nunc ad Helvetios missus, aut mittendus. Ego, ne videar deesse votis tam clari ducis, meditor panegyrin de eius laudibus. Redcunt ad te epigrammata tua doctissima et acutissimaGa naar voetnoot10), quae gradibus iterum distinxi, ut qualitates primas solent physici. Si malus fui censor, expecto, ut mihi accidat, quod Tiresiae aut Marsyae. De nova poematum tuorum editione velim serio cogites, praesertim epigrammatum, quibus salivam moves omnibus, adde et splenem ..... Amstelod., IX Jul. CIƆIƆCXLI.

Muydae ludi circenses exhibiti sunt. In eos sic lusi ad Satrapam ἄδηλος:

 
Dum tuas intentas, in circum dirigit hastas, caetGa naar voetnoot11).

Daar juist krijg ik uw briefGa naar voetnoot12). Wat is die ‘dissertatiuncula’ van uw kleinen Christiaan goed!

voetnoot4)
Uitgegeven in Barlaei Epistolae, blz. 841.
voetnoot5)
Zie I, blz. 411.
voetnoot6)
Frederik Riccen was kastelein en hoofdofficier van Purmerend en baljuw van de Beemster. en de Wormer. Barlaeus heeft een gedicht aan hem gericht (vgl. Poem., II, blz. 231).
voetnoot7)
Dirck van Os was dijkgraaf van de Beemster. Hij was gehuwd met Helena van Oertel.
voetnoot8)
Er waren verschillende heeren Ranst, allen groote kooplieden te Amsterdam.
voetnoot1)
Zie No. 2739.
voetnoot2)
Trajectina Joanna Ogle was eene dochter van Sir John Ogle (1568-1640), die lange jaren onder Francis Vere in de Nederlanden heeft gediend en van 1610 tot 1618 gouverneur van Utrecht is geweest, en van Elizabeth de Vries. Trajectina Joanna is in Aug. 1643 gestorven.
voetnoot3)
Zie II, blz. 112.
voetnoot4)
Verschillende heeren Coymans waren groote kooplieden te Amsterdam. Eén van hen, Balthasar (1589-1657), had eene buitenplaats onder Velsen, evenals zijn broer Jeronimus (1598-1654), die hoofdingeland van de Beemster is geweest.
voetnoot5)
Zie No. 2739.
voetnoot6)
Zie II, blz. 400.
voetnoot7)
Zie I, blz. 16. Huygens schreef 24 Juni het vers Epitaphium Jacobi Geinij F. (vgl. Gedichten, III, blz. 160).
voetnoot8)
Zie I, blz. 174.
voetnoot9)
Barlaeus kende Tileman Stella, baron de Morimont, persoonlijk (vgl. Epist., blz. 859).
voetnoot10)
Zie No. 2671.
voetnoot11)
Zie het 6-regelige versje, Ad Satrapam Muydensem, in Hooft's Brieven, IV, blz. 18, Noot.
voetnoot12)
No. 2761.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 9 juli 1641