Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

3363. A. Rivet. (L.B.)

Je suis en repos pour la crainte que j'avoy' que ce Marseillois ne jouast son personnage près de Son AltesseGa naar voetnoot5). J'ay eu certaines nouvelles de Paris que c'est le mesme Rodolphe qui avoit monté sur le theatre à Paris pour y

[pagina 428]
[p. 428]

abjurer la religion en qualité de ministre de la Rochelle, ce qu'ilGa naar voetnoot1) n'avoit jamais esté. Et maintenant il a joüé le double, et a abjuré la Romaine près de Bloys, pour avoir quelque tesmoignage et nous tromper ici. Puisqu'il vous plaist, Monsieur, ramentevoir a Son Altesse ce qu'il luy a pleu me promettre pour mon cadetGa naar voetnoot2), je vous prie le faire selon vostre prudence, et luy donner a entendre ce que m'en a escrit l'archevesque d'ArmachGa naar voetnoot3), qui croid que, Son Altesse en escrivant, il n'y aura pas grande difficulté. MadameGa naar voetnoot4) me vient d'asseurer qu'elle en escrira a son Altesse, afin qu'il prenne l'occasion, envoyant vers leurs Majestéz sur leur conjonction. Elle m'a aussi dit qu'elle en escrira a la Reyne’. Het ziet er in Engeland nog niet best uit. Mijn oudste zoonGa naar voetnoot5) is nog niet van Parijs naar Engeland vertrokken. De hertog van Bouillon volgt te veel den raad zijner vrouwGa naar voetnoot6). De heer Saumaise is ziek geweest, maar zal spoedig terugkomen, en ‘promet sa MiliceGa naar voetnoot7) pour la premiere piece. Le filz de Vossius est retourné d'Italie a Paris, chargé de manuscripts copiéz des bibliotheques du Vatican, de Florence, et MilanGa naar voetnoot8). On me mande que Mons. Grotius travaille a son Histoire des GotsGa naar voetnoot9), pour rendre cet office a ceux qui l'employentGa naar voetnoot10). Stephanus Stephanius de Coninsberg demande a Mess. les Estats un privilege pour faire imprimer son Saxo Grammaticus, illustré par luyGa naar voetnoot11). Mons. de Laët donnera cette sepmaine au public son traicté de Origine gentium AmericanarumGa naar voetnoot12) contre GrotiusGa naar voetnoot13), et autres’ ...... De la Haye, le XI Aoust 1643.

voetnoot5)
Zie No. 3354.
voetnoot1)
Het Hs. heeft: ce qui
voetnoot2)
Zie No. 3254.
voetnoot3)
Zie No. 3262.
voetnoot4)
Nl. Prinses Amalia.
voetnoot5)
Nl. Claude Rivet de Montdevis.
voetnoot6)
Zie blz. 229.
voetnoot7)
Zie II, blz. 57.
voetnoot8)
Isaac Vossius (1618-1689), zoon van G. Vossius en bekend philoloog, werd in 1648 aan het hof van Koningin Christina van Zweden verbonden en ging later naar Engeland, waar hij kanunnik werd te Windsor. - In 1641 reisde hij van Holland over Engeland en Frankrijk naar Italiƫ en kwam daar in het bezit van vele handschriften. Op zijne terugreis vertoefde hij lang te Parijs en kwam in 1644 weer naar Holiand.
voetnoot9)
De Historia Gotthorvm, Vandalorvm, et Longobardorvm; ab Hvgone Grotio partim versa, partim in ordinem digesta ..... zag in 1645 te Amsterdam bij L. Elzevier het licht.
voetnoot10)
Grotius was Zweedsch gezant te Parijs.
voetnoot11)
Stephanus Johannes Stephanius (1599-1650) was professor in de logica te Kopenhagen, daarna professor in de welsprekendheid te Soro en koninklijk historiograaf. Zijne uitgave van Saxo Grammaticus zag in 1644 te Soro het licht.
voetnoot12)
Jan de Laet (1582-1649), geb. te Antwerpen, kwam naar de Noordelijke Nederlanden en heeft vele werken over aardrijkskunde in het Latijn en een paar in het Hollandsch geschreven. Hij is te Sedan gestorven. - Hij schreef tegen het werk van Grotius (zie de volgende noot) Notae ad Dissertationem Hugonis Grotii de Origine gentium Americanarum, Amst., 1643.
voetnoot13)
Hvgonis Grotii de origine gentivm Americanarvm dissertatio was in 1642 te Parijs verschenen. Grotius beantwoordde De Laet in Dissertatio altera de origine gentium Americanarum, adversus obtrectatorem, opaca quem bonum facit barba, Parijs, 1643. Daarop liet De Laet eene Responsio (1644) volgen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over DaniĆ«l Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 11 augustus 1643