Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644 (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.55 MB)

XML (1.86 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644

(1914)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

3460. J.A. BanniusGa naar voetnoot8). (L.B.)aant.

Ik dank u zeer voor uw brief. Het schijnt mij soms, of ik van muziek niets afweet, als ik de vele zonderlinge beweringen hoor, die op dat gebied geuit worden. En dat geschiedt nu, evenzeer als in de oudheid. Ik heb eene bepaalde theorie en bekommer mij niet om hetgeen anderen droomen. ‘Atque

[pagina 461]
[p. 461]

nunc brevem discursum de incertitudine rei musicae, ut apud veteres fuit, ut hodie in usu est, conscribo; haec paucula principia ad certitudinem eruendam adjecturus, singulorum clarissimam et accuratissimam explicationem in Institutionibus musicis, brevi praelo dandis, promittens. Hoc modo hominum varia judicia adhuc semel tentabo, deinceps negligam. Sed ubi triarij Gallici? Ubi dux et antesignanus ManourijGa naar voetnoot1)? Forte libris DoniGa naar voetnoot2), ad Mersennum remissis, excitabuntur. Exemplaria jam mihi ex Italia transmissa sunt, quae amicorum usui asservo. Sed cur, virorum optime, et Moecenas integerrime, tuam de transmissa nupera quatuor vocum cantione mea - Dic mihi, bone Iesu, quae sunt plagae istae, etc.Ga naar voetnoot3) - sententiamGa naar voetnoot4) non dicis, aut si quid displicet, non mones? Addo hic carmen Belgicum, simul et musicum, in natali D. Campenij nostri a me modiae horulae spatio compositum, scriptum et decantatum, dum mensae meae assideremus et calicem destinatum, sanitati tuae votum, animitus litaremus. Meditor omnis musicae meae editionem, si Deus et vita sit comes’. - Van Campen laat u groeten. Harlemi, V Februarij CIƆ.IƆC.XLIIII.

voetnoot8)
Gedeeltelijk uitgegeven door Jonckbloet en Land, t.a.p., blz. CXXVI.
voetnoot1)
Zie blz. 350.
voetnoot2)
Zie II, blz. 506.
voetnoot3)
Zie No. 3434.
voetnoot4)
Er staat: sententiam tuam

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Henrick Bruno

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over P.C. Hooft

  • over Jacob van der Burgh

  • over Daniël Heinsius

  • over Erycius Puteanus

  • over Anna Maria van Schurman

  • over Gerardus Vossius


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 5 februari 1644