Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 113]
[p. 113]

3866. Aan Juffr. van OsmaelGa naar voetnoot1). (K.A.)aant.

‘Je me haste à vous envoyer le Menteur de CorneilleGa naar voetnoot2), de peur de passer pour luy mesme. Le voyci donq dans l'equippage, dont j'eus l'honneur de vous parler avanthier, quand j'eusse mieux faict de m'en taire pour moins interrompre la belle musique dont il vous plust nous regaler. Il vous divertira une couple d'heures en vostre heremitage’. Ik doe er iets van mij bijGa naar voetnoot3). 6 Jan. 1645.

voetnoot1)
Waarschijnlijk Margaretha de Hertoghe van Osmael, dochter van Jan de Hertoghe van Osmael, heer van Valckenburg (zie I, blz. 497), en Josina de Bye. Margaretha woonde met hare zusters - waarschijnlijk ook met Anna, de weduwe Treslong (zie III, blz. 374) - op het adellijke huis Pasgeld, op een uur afstand van den Haag. De dames deden aan muziek, schilderen en literatuur.
voetnoot2)
Le Menteur van Corneille was in 1642 gedrukt. In 1615 gaven de Elzeviers te Leiden een nadruk, waarin een Latijnsch en een Fransch lofdicht van Huygens (vgl. Gedichten, IV, blz. 11, 12) zijn opgenomen.
voetnoot3)
Waarschijnlijk de beide lofdichten, die op 25 en 28 Dec. 1644 waren geschreven. Naar aanleiding daarvan begon een wedstrijd in Fransche verzen tusschen Margaretha van Osmael en Huygens (t.a.p., blz. 18-21).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne