Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 517]
[p. 517]

Aanvullingen en verbeteringen.

Blz. 4, No. 3611, regel 4, CIƆIƆCVLIV lees: CIƆIƆCXLIV
Blz. 13, No. 3636, Noot 9. De in den brief genoemde Mario was waarsehijnlijk niet de kapitein Johan Hendrik M., maar een oude naamgenoot.
Blz. 18, No. 3642, reg. 17, Worchesterhir lee: Worchestershir
Blz. 44, No. 3700. Lees achter het opschrift: Lat.
Blz. 47, No. 3705, reg. 5, seb lees: sed
Blz. 50, No. 3712, reg. 3, fauldroït lees: fauldroit
Blz. 54, No. 3722. Hierbij behoort de Noot: Huygens beantwoordde den 12den Sept. den brief met het vers: Antwoord op eenen brief tot Muijden aen mij geschreven 30 Aug...... (vgl. Gedichten, III, blz. 321).
Blz. 86, No. 3798, reg. 3, de faire lees: le faire
Blz. 89, No. 3808, Noot 5, het woord Lees: moet vervallen.
Blz. 101, No. 3844 is niet van het jaar 1644, maar van 1646; toen viel 6 December op een Donderdag.
Blz. 104, No. 3849, Noot 2, brief is lees: brief
Blz. 104, No. 3850, reg. 8 en 9, Xbris (Dec.) lees: IXbris (Nov.) De brief is dus verkeerd geplaatst; hij is van 16 Nov. n. st.
Blz. 113, No. 3866, Noot 2, reg. 1, 1642 lees: 1644
Blz. 113, No. 3867, opschrift, (L.A.) lees: (L.B.)
Blz. 119, No. 3876, reg. 6, producendom lees: producendam
Blz. 127, No. 3895, reg. 14, invades lees: invadis
Blz. 131, No. 3906, reg. 15, ‘Quod lees: Quod
Blz. 135, No. 3915, Noot 2, Screwsbury lees: Shrewsbury
Blz. 139, No. 3925, reg. 1, Maximilaan lees: Maximiliaan
Blz. 144, No. 3940, Noot 6, Mirabeau lees: Mirebeau
Blz. 146, No. 3943, reg. 1, ‘J'ay lees: J'ay
Blz. 217, No. 4135, Noot 3. De eerste zin moet vervallen.
Blz. 229, No. 4154, Noot 5 moet aldus worden gelezen: John Henderson werd in 1639 sergeant-majoor, in 1644 luit.-kolonel en in 1660 kolonel. Hij stierf in 1662. (Meded. van den Heer Wakker.)
Blz. 233, No. 4161. Aan Noot 1 moet worden toegevoegd: In 1655 werd hij tot baron verheven en stierf in 1680.
Blz. 233, No. 4163, reg. 15, oficiers lees: officiers
Blz. 235, No. 4165, reg. 14, cause lees: causa
Blz. 237, No. 4168, reg. 7, passer lees: faire passer
Blz. 245, No. 4181 moet volgen op No. 4196.
Blz. 248, No. 4186, reg. 5, meer lees: meen
Blz. 248, No. 4187 is waarschijnlijk niet van 1645, maar van 1646. Noot 5 vervalt dus. Ook in 1646 waren hier gezanten van den Keizer der Russen.
Blz. 252, No. 4196. Zie op No. 4181.
Blz. 260, No. 4214, reg. 11, ant lees: aut
Blz. 267, No. 4234, reg. 4,2) lees:3)
[pagina 518]
[p. 518]
Blz. 268, No. 4235, reg. 28, nous laissions prier Misschien moet worden gelezen: nous [nous] laissions priver
Blz. 270, No. 4243 moet later geplaatst, want de brief is van 8 Jan. o. st., dus van 18 Jan. n. st.
Blz. 288, No. 4293 moet later geplaatst, want de brief is van 15 Maart o. st., dus van 25 Maart n. st.
Blz. 298, No. 4321, reg. 3, e lees: je
Blz. 302, No. 4330, reg. 2 v.o., de Roy lees: le Roy
Blz. 305, No. 4339, Noot 4, onderstreepte lees: gecursiveerde
Blz. 318, No. 4370, reg. 9, deselve will lees: deselve [sich] wilt
Blz. 321, No. 4380, reg. 1, ‘Wy lees: Wy
Blz. 339, No. 4420, Noot 6 moet vervallen en in plaats daarvan gelezen: Er waren verschillende graven de Noyelles, die hooge ambten bekleedden in de Zuidelijke Nederlanden.
Blz. 340, No. 4421, reg. 1, querenti lees: quaerenti
Blz. 340, No. 4421, reg. 2, cadat, lees: cadat;
Blz. 340, No. 4421, reg. 5, tradux lees: tradux(?)
Blz. 351, No. 4453. Bij den zoon van Verbolt (reg. 2) behoort de volgende Noot: Cornelis Verbolt is van 1648 tot 1651 rentmeester geweest van de domeinen van Grave. (Meded. van Dr. L. Lasonder, Rijksarchivaris te 's-Gravenhage.)
Blz. 352, No. 4458, reg. 11, auxquels lees: auxquels il
Blz. 371, No. 4512, reg. 14, loco lees: loca
Blz. 375, No. 4524, Noot 5 is foutief; zie blz. 473, Noot 1.
Blz. 378, No. 4531, reg. 30, faict ou, lees: faict, ou
Blz. 384, No. 4538, reg. 9, jay lees: j'ay
Blz. 386, No. 4538, reg. 20, pus cher lees: plus cher
Blz. 396, No. 4562, reg. 4, devant lees: vant
Blz. 408, No. 4610, Noot 8 en 9 moeten worden omgezet.
Blz. 422, No. 4654, reg. 10, j'emancipay lees: j[e m']emancipoy
Blz. 424, No. 4657, reg. 7, animi lees: animo
Blz. 429, No. 4678, reg. 4, qnaestie lees: quaestie
Blz. 430, No. 4679, Noot 8. Het woord Waarschijnlijk moet wegvallen.
Blz. 440, No. 4714, reg. 9, de Haag lees: den Haag
Blz. 443, No. 4720, reg. 8, (Dec.) lees: (Nov.) De brief moet dus vroeger worden geplaatst.
Blz. 446, No. 4732, reg. 13, septention lees: septentrion
Blz. 447, No. 4733, reg. 3, donceurs lees: douceurs
Blz. 452, No. 4751, reg. 18, qu'l lees: qu'il
Blz. 468, No. 4780, reg. 11, dare lees: dari
Blz. 470, No. 4785, reg. 7, Arellanno lees: Arellano
Blz. 478, No. 4813. Achter het opschrift moet het teeken * staan.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne