Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts (1981)

Informatie terzijde

Titelpagina van Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts
Afbeelding van Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. JahrhundertsToon afbeelding van titelpagina van Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.03 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

studie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts

(1981)–Ferdinand van Ingen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Ferdinand van Ingen, Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts. Presse- und Kulturabteilung der Kgl. Niederländische Botschaft, Bonn 1981.

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr inge003nach01_01
logboek

- 2006-06-26 IH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S 5112

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts van Ferdinand van Ingen uit 1981.

De eindnoten op p. 23-27 zijn opgenomen als ‘noten’ bij de betreffende tekstgedeelten; de genoemde pagina's zijn daardoor komen te vervallen.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 30) en de advertentie op pagina 29 zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina 1]

Ferdinand van Ingen

 

Holländisch-deutsche Wechselbeziehungen in der Literatur des 17. Jahrhunderts.

 

[pagina 2]

Redaktion:

Presse- und Kulturabteilung der Kgl. Niederländischen Botschaft, Bonn

 

Druck:

M. Lehmacher oHG, Bad Honnef am Rhein

 

Lithos:

Siering KG, Bonn

 

[pagina 3]

Über den Autor

Ferdinand van Ingen, geb. am 8. Dezember 1933 in Utrecht (Niederlande), studierte seit 1953 Germanistik, Allgemeine Literaturwissenschaft, Kunstgeschichte und Musikwissenschaft an der Universität Utrecht, der Freien Universität Berlin und der Ludwig-Maximilians-Universität München. Promotion (Dr. phil.) 1966 in Utrecht. Von 1957 bis 1964 Wissenschaftlicher Assistent am Institut für deutsche Sprache und Literatur in Utrecht, seit 1964 Dozent an der Vrije Universiteit Amsterdam, 1970 Professor, 1972 Ordinarius für neuere deutsche Literatur. Gastprofessor an der Technischen Universität Berlin (1972/73) und der Christian-Albrechts-Universität Kiel (1978).

 

Zahlreiche Publikationen auf dem Gebiet der deutschen und niederländischen Literatur des 17. Jahrhunderts, der Literatur der Goethezeit und der deutschen Literatur der Gegenwart sowie zu literaturtheoretischen Fragen. Herausgebertätigkeit: Philipp von Zesen, Sämtliche Werke (1970 ff.); Kaspar Stieler, Die Geharnschte Venus (1970); Johann Beer, Sämtliche Werke (1981 ff.).

 

Mitglied der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Komiteemitglied des Internationalen Arbeitskreises für deutsche Barockliteratur in Wolfenbüttel.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over Daniël Heinsius

  • over Joost van den Vondel

  • over Jan Luyken

  • over Andreas Gryphius

  • over Philipp von Zesen

  • over Martin Opitz