Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Frank van Wezels roemruchte jaren & Notities van een landstormman (1969)

Informatie terzijde

Titelpagina van Frank van Wezels roemruchte jaren & Notities van een landstormman
Afbeelding van Frank van Wezels roemruchte jaren & Notities van een landstormmanToon afbeelding van titelpagina van Frank van Wezels roemruchte jaren & Notities van een landstormman

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.58 MB)

Scans (26.24 MB)

ebook (3.33 MB)

XML (1.17 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman
verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Frank van Wezels roemruchte jaren & Notities van een landstormman

(1969)–A.M. de Jong–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

LVII

Lezer, vandaag zal ik 't 'es niet tegen jou hebben. Niet omdat je me te min bent, maar toch wel, omdat ik tegen belangrijker personagiën het woord te richten heb. Zie je, vandaag moet ik eens een hartig woordje spreken tot de militaire autoriteiten, die mij beschuldigen van een soort verkapt landverraad, of een andere dergelijke halsmisdaad. Een zeer hartig woordje moet het zijn. Alzo...

Mijne heren,

U noemt deze, o, ik weet het, deze zeer gematigde Notities van een Landstormman: ‘artikelen, de krijgstucht ten zeerste ondermijnend’. En dat wens ik me niet te laten aanleunen, ganselijk niet. Want het zij verre van mij, het kleine beetje krijgstucht, dat er nog in ons anti-militairistisch leger schuilt

[pagina 422]
[p. 422]

(zie Kamerrede Juten!) te willen ondermijnen. Desalniettemin hebt u deze beschuldiging uitgesproken, wat zeg ik! - neergeschreven in de mutatie van een onschuldig gestrafte. Maar dat treft mij en daarom moet ik u dat rampspoedige idee uit het hoofd praten en u een beter begrip trachten bij te brengen. Ik ben mij bewust, dat dit een onmenselijk zware taak is.

In de eerste plaats moet ik u op de man af vragen: zijn de feiten, die deze notities den volke bekend maken, ooit bij onderzoek onjuist gebleken? Ik weet, dat u ze af en toe onderzocht heeft. U zocht zelfs naar de schrijver, wat u niet had moeten doen, want het gaat hier om de feiten en hun betekenis. Alzo, antwoordt, bid ik u: waren de feiten juist?

Goed, die waren dus juist.

Welnu, mijne wel hoge en wel grimmige heren, wat is er dan in deze notities, dat hen maakt tot strafbare daden? Wanneer de krijgstucht er door ondermijnd wordt, dan beweer ik:
niet door de man die de feiten publiceert -
maar door de mensen, die de feiten begaan.

Begrijpt u dat goed? Begrijpt u dat heel goed? Dan ziet u dus in, dat ik u, militaire autoriteiten wil bijstaan in uw moeilijke taak om de tucht in het leger te handhanen.

Want als u goed leest, dan zult u geen persoonlijke aanvallen vinden, zoals oppervlakkig wel eens schijnt. Dan zult u vinden de lange lijst van schromelijke mogelijkheden, die het stelsel biedt, waaronder de Hollandse soldaat zucht. (Ook wel eens lacht!) Dan zult u telkens vinden feiten, die meer zijn dan louter simpele feiten: die namelijk zijn illustraties van uw systeem en z'n konsekwenties. Maar dan zult u niet vinden de noodzakelijkheid om de publicist te straffen.

U zoekt mij hardnekkig. Houdt daar mee op, mijne heren! Leest mij en vervult u van waardering voor mijn edelaardige pogingen om het Nederlandse leger te redden van de ondergang. Laten wij de handen ineen slaan: ik zal u de etterbuilen wijzen - snijdt gij ze uit, ge hebt er de macht toe.

Afgesproken? Voor mijn deel wel. Ik blijf mijn plicht doen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken