Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De kleyne wonderlijcke werelt (1649)

Informatie terzijde

Titelpagina van De kleyne wonderlijcke werelt
Afbeelding van De kleyne wonderlijcke wereltToon afbeelding van titelpagina van De kleyne wonderlijcke werelt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.41 MB)

ebook (15.40 MB)

XML (0.26 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/koloniƫn-reizen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De kleyne wonderlijcke werelt

(1649)–J. Joosten–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Bestaende in dese keyserrijken, coningrijken en landen, als Turckyen, Hungaryen, Poolen, Ruslant, Bohemen, Oostenrijck, Duytschlant, Hispanien, Vranckrijck, Italien, Engelandt, het Landt van Beloften, Het Nieuwe Ierusalem en Bresilien


Vorige Volgende

bron

J. Joosten, De kleyne wonderlijcke werelt. Dirk Uittenbroek, Amsterdam 1649

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr joos025kley01_01

logboek

- 2024-08-26 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BIB.ACC.033469/-4, scan van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De kleyne wonderlijcke werelt van J. Joosten uit 1649. Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.

 

redactionele ingrepen

In het originele komen enkele uitvouwbare kaarten voor. De betreffende pagina's zijn in deze digitale editie genummerd met *.

In het origineel is een deel van de tekst afgedrukt in de gotische drukletter. In deze digitale editie kan dit niet worden weergegeven. Op folio *1r zijn de gotische woorden vet weergegeven. Op folio **1v is de tekst in Fraktur vet weergegeven. De vergrote initiaal is cursief weergegeven.
In de hoofdtekst (p. 1 tot en met 80) is de romeinse tekst cursief gemaakt. De gotische letter is zonder opmaak weergegeven. Het onderscheid tussen romein en cursief romein komt hierdoor te vervallen.

fol. *3r: vesekertheyt → versekertheyt: ‘tot versekertheyt vande nakomelingen?’.

fol. **2v: Tuyckyen → Turckyen: ‘Landen, als te weten. Turckyen, Hungaryen, Poolen’.

p. 9: inwonderen → inwoonderen: ‘De vreugde vieren en crioelighe blyschap der inwoonderen’.

p. 18: sttadt → stadt; Fanssen → Franssen: ‘stadt voor sich hebbende een groote Reviere Anno 1647. hadden de Franssen’.

p. 19: prachtigg → prachtigh: ‘magnifijc en uytstekende prachtigh van Huysen en Palleysen’.

p. 28: Sadt → Stadt: ‘de selve Stadt is seer groot en volckryck’.

p. 28: bebben → hebben: ‘Dese hebben altoos de voortocht’.

p. 31: lant → lont: ‘ende een stuck lont in de ander handt’.

p. 33: sinnen → sin en: ‘in een hof nae de Keyser sijn sin en goet duncken’.

p. 37: mormel → marmel: ‘int midden een schoone marmel fonteyne staet’.

p. *15: Wondetlicke → Wonderlicke: ‘Dese Kaerte van de Kleyne Wonderlicke VVereldt’.

p. 69: moer → moet: ‘of men moet recht op haer middel aen treeden’.

p. 71: ggewoontheyt → ghewoontheyt: ‘loopen soo snel door de ghewoontheyt dat sy’.

p. 71: aenghsicht → aenghesicht: ‘zijn als de Tapoeyers, die haer aenghesicht hebben’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (*1v, *2, *4, *6, *8, *10, *12, *14, *16) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[fol. *1r]

De Kleyne Wonderlijcke

WERELT,

Bestaende in dese Keyserrijken, Coningrijken en Landen,

Als

Turckyen, Hungaryen, Poolen,

Ruslant, Bohemen, Oostenrijck, Duytschlant, Hispanien,

Vranckrijck, Italien, Engelandt, het Landt van

Beloften, het Nieuwe Ierusalem en Bresilien.

 

Beschreven en door-reyst van Iaques Ioosten, Tolk, tot Amsterdam.


SON ANDAT IN RONDO E HO VISTO IL MONDO.

 

IAQVES IOOSTEN TOLKE.

t Amsterdam .16.49.

 

t' Amsterdam, By Dirk Uittenbroek, in de Slijck-straet.

Gedrukt voor den Autheur.


[pagina *1]

Dese Caert van de Beschrijvinge der Kleyne Wonderlicke Werelt, gelijck Jacques Joosten Tolke gereyst en door-wandelt heeft, in den Jare, Anno 1626 beginnende, Oudt 13 Jaren, moet staen in de Letter A. Pag. 2.


[pagina *3]

Dese Caerte van de Beschrijvinge der Kleyne Wonderlicke Werelt, moet staen, Pag. 3.


[pagina *5]

Dese Caerte van de Kleyne Wonderlicke Werelt, moet staen, Pag. 31.


[pagina *7]

Dese Kaerte moet staen achter Fol 50. De Stadt Ierusalem. 51 Den Tempel Salomon. 52


[pagina *13]

Dese Caerte van de Kleyne Wonderlicke Wereldt, moet staen, Pag. 53.


[pagina *15]

Dese Kaerte van de Kleyne Wonderlicke VVereldt, moet staen achter Fol. 68


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken