Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Syntaxis (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Syntaxis
Afbeelding van SyntaxisToon afbeelding van titelpagina van Syntaxis

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.31 MB)

Scans (14.12 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

studie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Syntaxis

(1968)–Wim Klooster, A. Kraak–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

A. Kraak en W.G. Klooster, Syntaxis. Stam-Kemperman, Culemborg / Keulen 1968

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr kraa006synt01_01
logboek

- 2009-05-19 MG colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Syntaxis van A. Kraak en W.G. Klooster uit 1968.

 

redactionele ingrepen

p. 74: i → g, ‘zijn (in zin (9)g moet de hele wedstrijd’

p. 74: i → g, ‘evenals in zin (8)g; aangezien (9) homoniem’

p. 142: bepaalde → onbepaalde, ‘Het onbepaalde, resp. categoriale karakter van de onderwerpen’

p. 219: 1 → 90, ‘betreft correspondeert er met zin (90) slechts één’

p. 221: (3)-(4)b → (92)-(93)b, ‘door de negatieve zinnen (92)-(93)b. In zin (92) is er’

p. 221: (3) → (92), ‘tevredenheidsbepaling in zin (92) mèt het verbum wordt’

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2, 8, 12 en 292) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina 1]

SYNTAXIS

 

[pagina 3]

SYNTAXIS

Dr. A. Kraak en Drs. W.G. Klooster

UITGEVERIJ STAM-KEMPERMAN N.V.

Culemborg/Keulen

 

[pagina 4]

© H. Stam Internationaal N.V., Culemborg, The Netherlands First published 1968.

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

No part of this book may be reproduced in any from, by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the publisher.

Druk: Alberts, Sittard

Bindwerk: Boekbinderij J.A. van der Sanden N.V., Culemborg

 

[pagina 9]

INHOUD


Hoofdstuk 1 Inleiding pagina 13
  1.1 Doelstelling 13
  1.2 De generatieve taalbeschrijving 14
  1.3 De transformationele analyse 21
  1.3.1 Inleidende opmerkingen over zinsstructuur 21
  1.3.2 Basisregels en transformaties 28
  1.3.3 Verdere toelichting op de functie van transformaties 36
  1.4 De waarde van de traditionele grammatica 48
 
Hoofdstuk 2 Grammatica is zinsbeschrijving 52
  2.1 Wat is een zin? 52
  2.2 Uiting en zin 55
  2.3 Taalmateriaal en zinnen 58
  2.4 Meer zinnen dan uitingen 60
  2.5 Meer uitingen dan zinnen 63
 
Hoofdstuk 3 De syntaxis als onderdeel van de grammatica 66
  3.1 Algemene opmerkingen 66
  3.2 Syntaxis en zinsontleding 67
  3.3 Syntactische structuur en semantische interpretatie 70
  3.4 Illustratie van de syntactische argumentatie 72
  3.5 Syntactische subcategorisering 76
  3.6 Syntactische structuur en plaatskenmerken 79
  3.7 Syntactische structuur en zinsintonatie 82
  3.8 Syntactische structuur en (woord)vormkenmerken 84
 
Hoofdstuk 4 Zinnen als verbinding van onderwerp en gezegde 89
  4.1 Onderwerp en gezegde hoofdbestanddelen van de zin 89
  4.2 Verschil met de traditie 90

 

 

[pagina 10]


  4.3 Verschillende opvattingen over het gezegde 92
  4.4 Voorbeelden van de verdeling ‘onderwerp-gezegde’ 93
 
Hoofdstuk 5 De bouw van de naamwoordelijke constituent 96
  5.1 Terminologische opmerkingen 96
  5.2 Bepaald en onbepaald. De lidwoorden de, het, een en ‘nul’ 98
  5.3 Het lidwoord ‘nul’ in negatieve zinnen 101
  5.4 Bepaald, onbepaald en categoriaal 103
  5.5 Selectierestricties in verband met ‘onbepaald-categoriaal’ 105
  5.6 Onbepaald en categoriaal in negatieve zinnen 107
  5.7 Het lidwoord van categorialiteit 108
  5.8 Categorialiteit bij de en het? 109
  5.9 Telwoord en lidwoord 112
  5.10 Bepaalde en onbepaalde hoofdtelwoorden 115
  5.11 Alle, beide, sommige, de meeste, enkele 116
  5.12 Zes (van de) olifanten en De zes olifanten 117
 
Hoofdstuk 6 De verbale elementen in het predikaat 119
  6.1 Algemene opmerkingen over werkwoordsvormen 119
  6.2 De tijdsindicator: presens en preteritum 120
  6.3 Het perfectische element: de hulpwerkwoorden hebben en zijn 123
  6.4 Verdere opmerkingen over werkwoordsvormen 124
 
Hoofdstuk 7 Het naamwoordelijk gezegde 127
  7.1 Algemene en terminologische opmerkingen 127
  7.2 Argumenten voor het onderscheid ‘naamwoordelijk-werkwoordelijk’ 132
  7.3 Het nominale predikaatsnomen 139
  7.3.1 Het naamwoordelijk deel van het gezegde en de relatie met het onderwerp 139
  7.3.2 Zijn vader is een artiest en Zijn vader is artiest 143
  7.4 Het adjectivische predikaatsnomen 149
  7.4.1 Terminologische opmerkingen 149
  7.4.2 Voltooide en passieve deelwoorden, deverbatieve bijvoeglijke naamwoorden en echte bijvoeglijke naamwoorden 151
  7.4.3 Tegenwoordige deelwoorden en bijvoeglijke naamwoorden 160
  7.4.4 Stoffelijke bijvoeglijke naamwoorden 161
  7.4.5 Een gemeenschappelijke basis voor deverbatieve adjectivische predikaatsnomina? 164

 

 

[pagina 11]


Hoofdstuk 8 Overgankelijk en onovergankelijk 170
  8.1 Algemene opmerkingen 170
  8.2 Overgankelijke of transitieve en onovergankelijke of intransitieve werkwoorden 172
  8.3 Actieve en passieve zinnen 174
  8.4 Vraagstukken rond de relatie ‘actief-passief’ 176
  8.5 Nadere bepaling van de relatie ‘actief-passief’ 182
  8.6 Transitieve werkwoorden met een indirect object 189
  8.6.1 Algemene opmerkingen 189
  8.6.2 Schrijven met en zonder indirect object 191
  8.6.3 Weigeren 195
  8.6.4 Meewerkend voorwerp en belanghebbend voorwerp 197
 
Hoofdstuk 9 Bijwoordelijke bepalingen 202
  9.1 Algemene opmerkingen 202
  9.2 Bijwoordelijke bepalingen van hoedanigheid 204
  9.3 Bijwoordelijke bepalingen van modaliteit 211
  9.4 Bijwoordelijke bepalingen in de vorm van een voorzetselgroep 218
  9.5 In de boom tegenover de boom in 223
 
Hoofdstuk 10 Relatieve zinnen 225
  10.1 Algemene karakteristiek 225
  10.2 Relatieve zinnen met expliciet antecedent 227
  10.3 De zinsdeelfuncties van expliciet antecedent en relativum 231
  10.4 De vorm van het relativum in zinnen met een expliciet antecedent 232
  10.5 Relatieve zinnen met impliciet antecedent 237
 
Hoofdstuk 11 Coördinatie 241
  11.1 Inleidende opmerkingen 241
  11.2 Samentrekking en reductie 245
  11.3 Soorten van conjunctie 253
  11.3.1 Logische conjunctie 253
  11.3.2 Consecutieve en specificerende conjunctie 258
  11.3.3 Opmerkingen over logische, consecutieve en specificerende conjunctie 261
  11.4 Disjunctie 264
  11.4.1 Exclusieve en niet-exclusieve disjunctie 264
  11.4.2 De relatie tussen soorten conjunctie en disjunctie 274
 
  Noten 283
 
  Bibliografie 289
 
  Zakenregister 293

 

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken