Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterbak. Moeles van de sjalevaeger (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterbak. Moeles van de sjalevaeger
Afbeelding van Letterbak. Moeles van de sjalevaegerToon afbeelding van titelpagina van Letterbak. Moeles van de sjalevaeger

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.67 MB)

Scans (13.54 MB)

ebook (3.05 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

column(s) / cursiefjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterbak. Moeles van de sjalevaeger

(1999)–Wim Kuipers–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

De bovenkamer versjpiekere

Een verdere manier om aan nieuwe woorden te komen is het (her)gebruik van bestaande woorden voor nieuwe zaken. Het Nederlands blinkt daar niet in uit, althans als je dat vergelijkt met het Duits. Nederlanders nemen veel liever een Engels woord over.

Zo was het (theoretisch dan) mogelijk geweest het woord spijker te gaan gebruiken voor het geheugen van een computer. De Duitsers hebben dat gedaan: Speicher, ons woord sjpieker. Een sjpieker was vroeger de graanzolder. Afkomstig van het Latijnse spicarium, waar de spicae, de (koren)aren opgeslagen werden. Het Nederlands heeft dit woord nog in bijspijkeren. Dat heeft niets met een hamer te maken maar met kamer: de vooraadkamer of je eigen bovenkamer weer bijvullen. En waarom zouden we uit het Westvlaams niet het woord sjpiekere overnemen: sparen, potten. Het tegenovergestelde is versjpiekere: verkwisten.

Niemand kwam kennelijk op het idee dat het geheugen ook een soort bewaarkamer is. Ik noem het geheugen daarom dae kopsjpieker. Geen geweldige vondst, maar altijd beter dan televisie wiedkieke te gaan noemen.

Sjpieker wordt ook gebruikt voor een kamer hoog boven, zolderkamer, dae sjpieker daobaove. Dat kan ook een flatje zijn. Of een hok: de doevesjpieker. Hierbij is de functie van opslagplaats volledig verdwenen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken