Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Sint-Lutgart van Tongeren]

Sint-Lutgart van Tongeren, 1182-1246, kloosterlinge te Aquiria, d.i. Aywières bij Luik. Haar Leven, in 't L. opgesteld door Thomas van Cantimpré, 1248, werd in 't Ned. bewerkt tussen 1262 en '74 door Willem van Afflighem; 2e en 3e boek bewaard; uitgegeven 1899 door Van Veerdighem. Zij verkeerde voortdurend in extase en verrichtte wonderen; als een heilige vereerd door de beschrijver van haar leven, wiens klooster in dezelfde streek lag. zie mystiek en minne. Het hs. van Willem van Afflighem, afkomstig uit het Rode Klooster in het Soniënbos, werd 1897 ontdekt te Kopenhagen; 20 000 verzen.

Een ander Leven van Sinte Lutgart is door ‘broeder Geraert’ in de 14e eeuw uit het L. vertaald; uitgegeven in Dietsche Warande III en IV door Bormans, 1858. Er zijn 5800 verzen van over. Zij weigerde 40 jaar lang, Frans te leren, omdat zij anders tot priores zou zijn gekozen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken