Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kwenta pa kaminda (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kwenta pa kaminda
Afbeelding van Kwenta pa kamindaToon afbeelding van titelpagina van Kwenta pa kaminda

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.46 MB)

Scans (31.95 MB)

ebook (4.95 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Illustrator

Charles Corsen



Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kwenta pa kaminda

(1968)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 12]
[p. 12]

Prenchi den maleta

Pa Djeffi ta un figura dje tempu di mi hubentud. Nunka lo mi por lubid'e. E tabata kaptan di Olivia Grande, un barku di dos master ku tabata nabega entre Venezuela, Colombia, San Dumingo i Corsou. Pa Djeffi tabatin wowo shinishi i un kara masha chistoso. Bo no por a kere ku ja el a pasa kwarenta kaba.

Esta bon tersio e tabata. Miho amigu ku ne mi no tabatin, pasobra e por a konta kwenta fantastikamente bon, di kolebra i piská masha grandi ku por hala un barku bai ku ne den fondu, di muhe piská ku kabei masha largu, ku a buta nabegantenan tolondra i bula na awa nan tras, di orkan masha mahos ku skwal teribel duru.

Ki ora ku Pa Djeffi ta konta kwenta, mi ta imagina mi kon mi ta pará den stef di su barku, pa mi gosa kon e ta lucha ku laman. Bow di un palu di indju den Pareda e tabata kontami su historianan, mientras mi ta hunga fli. I e fli ei, ta Pa Djeffi mes a trah'e pa mi. Pasobra semper Pa Djeffi a keda mucha. Trahamentu di fli tabata su kuki. Ki ora ku e ta na Corsou durante un par di dia, e mester a traha un fli grandi pa mi.

Loke semper a stranjami, ta esaki. Pa nabegante brutu ku Pa Djeffi tabata, semper e tabatin masha fe den La Birgui di Altagracia. No ku Pa Djeffi tabata un pilá di misa. Ami ta kere ku e tabata gusta unikamente e silensio den misa, pa e hasi su orashon, prome ku e sali pa laman.

Un be m'a bai ku ne. E tabatin un maleta maron chikitu den su man. Ei den e tabatin tur sorto di potoshi, huntu ku un prenchi machiká di La Birgui di Altagracia.

Te patras den ultimo banki el a hinka rudia, saka e prenchi for di e maleta i sinta resa, mientras e tabata tene e prenchi su dilanti. Su kara tabata masha serio. Mi por a mira su boka move, pero sin ku mi por a tende kiko e ta resa.

Ora nos a sali den plenchi di misa, m'a puntr'e ta kiko e prenchi ta nifika.

‘Mira ki, mi ju’, el a kuminsa splikami. ‘Mi ta konvensi ku La Birgui di Altagracia ta protehemi. Lagami konta bo kiko a jega di pasa Pa Djeffi. Tempu mi tabata matros na bordo di Nena Dos, m'a jega di sinta resa den e mes misa aki. Tabata mas o menos dos 'or di merdia. Nena Dos mester a sali sink'or di atardi Mi no sa ta kiko a pasami. Pero e kalor den e misa ketu a butami paga sonjo. Ora m'a bula lanta, m'a tende Angel di Senjor ta bati. M'a kore sali bon purá, pa mi bai bordo. Pero ja Nena Dos a sali kaba. Anto tur mi panjanan tabata na bordo. Bo sa kiko a pasa despwes di algun dia? Notisia a jega ku Nena Dos a perde riba laman. Tur tripulashon a hoga’.

Pa Djeffi a keda ketu un ratu i pone su man riba mi kabes.

‘Tur hende na bordo a hoga. Mi kompader Kobitu tambe. Ami ta konvensi ku ta La Birgui di Altagracia a perkura pa mi pega sonjo den misa, pa mi keda na bida. Ta pesei semper mi tin ku resa n'e, prome mi bai nabega’.

[pagina 13]
[p. 13]

Algun anja despwes mi tabata sintá na kas di Pa Djeffi, kortando barba, lèlè ku ronkadó pa un fli nobo ku el a kuminsa traha pa mi. Den esei un matros a bin avisa Pa Djeffi, ku nan mester barka mesora. Tempu di orkan tabata aserkando. Pesei nan mester a probecha pa nan jega San Dumingu prome ku tempu di horkan dal aden. E matros di ku ja tur hende ta na bordo.

‘Ta duel mi, mi ju’, Pa Djeffi a bisami ora el a kuminsa bisti su bachi pa e sali. ‘Ora mi bolbe nos ta kaba e fli’. El a kologa e erante di mi fli na un klabu na su muraja di kamber.

Bon purá Pa Djeffi a jama su kasá ku su junan ajo, i sali bai. Te awe mi ta korda kon el a keda para un ratu na skina di kaja, zwai man i jamami ajo.

Esei ta ultimo be ku m'a mira Pa Djeffi.

Olivia Grande a perde den orkan. Mi wela a kontami e notisia. Ta te despwes di varios dia m'a riska bai Pa Djeffi su kas. M'a keda para tur tolondra den su kamber i weta erante di mi fli kologa na e klabu.

‘Ta 'sina mes mester a pasa’, su kasá a kontami. I el a munstrami e maleta chikitu di Pa Djeffi. ‘Den su ansha el a lubida su maleta riba mesa den kushína. I e no a resa su orashon di kustumber den misa. Ta por mes e no por a skapa’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken