Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mi lenga. Deel 2 (1971)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mi lenga. Deel 2
Afbeelding van Mi lenga. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Mi lenga. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.70 MB)

Scans (18.27 MB)

ebook (3.35 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

studie
non-fictie/schoolboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mi lenga. Deel 2

(1971)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 88]
[p. 88]

Di djesnwebe lesaant.

Interhekshon



illustratie

Bon mirá un interhekshon no ta un di e ocho sortonan di palabra, pasobra e no ta drenta den konstrukshon di un frase.

Un interhekshon sa ta simplemente un zonidu o un palabra di eksklamashon, bentá, interkalá, den un frase, pa ekspresá un emoshon fwerte.

 

Algun ehèmpel:

 

Pa ekspresá alegria: Biba! Hahay!

Pa ekspresá tristeza: Ay! Ay Dyos!

Pa ekspresá aprobashon: Bon! Ei ta palu!

Pa yama atenshon: Hey! Pst!

Pa ekspresá disgustu: Che! Fwera!

Pa ekspresá sorpresa: Ata! Hepa! Hupa! O, o!

Hesusey! E, e!

Pa ekspresá zonidu: Vjup! Budum! Didim!

Pa ekspresá deseo: Mare! Mara bèrdè!

Frase komo interhekshon

Tin syèrtu frase ku nos ta uza komo interhekshon, pa ekspresá un emoshon fwerte.

Por ehèmpel:

Ay Dyos e pober!

Mi mama dushi ey!

Ata bayna!

Bon biní!

Fuñèkè pa bo!

Ni de kapotero!

Laga loko!

[pagina 89]
[p. 89]

E frasenan aki a bira kòrtiku, pa ekspresá e emoshon ku mas rapides.

‘Ay Dyos e pober’ lo tabata: ‘Ay Dyos, mi tin dwele di e pober’!

‘Laga loko’: ‘Bo no por laga di ta papya ko'i loko’!

 

Otro sorto di interhekshon ta:

Mira! Tur afó! Ya bo sa! Esta bon! Hola! Abuzu! Hala! Muf! Ban mira! Dal bay! Karamba! Karizo! Cho para! Dan waka! Ekolekwa! Ku brio! Fuku! Te djis! Lubidá! Hehey! B'a tende!

 

I naturalmente tur ku ta ekspresá kwalke sorto di zonidu:

Zap! Zjup! Brágadam! Pángalan! Dus! Chèpchèp! Chòkòlò! Dadam! Kiñè! Krèkrè! Kokoyoko! Kokodè! ets.

 

Por uza varyos sorto di palabra komo interhekshon (pa eksklamashon):

 

Kon ta ku bo? Ay, pensa so! (infinitivo)

Bo ta kere ku bo por? Kisas! (konhunshon)

E ta gusta? Masha! (advèrbyo)

Chòmbòn (ku bo ta)! (sustantivo)

Kiko? (pronòmber)

 

Den imperativo nos ta uza hopi vèrbo komo interhekshon: Tende! Mira! Kore! Para! Tene!

 

Den subhuntivo tambe nos ta haña interhekshon:

Dyos laga! Dyos duna! San Antoni skucha!

 

Sa sosodé ku den un frase eksklamatoryo nos ta laga e vèrbo owksilyar i e suheto afó:

Por ehèmpel:

Pakiko spera mas?

(Pakiko nos ta spera mas?)

Di kon laga para?

(Di kon nos ta (tin) (ku) laga para?

[pagina 90]
[p. 90]

Ehèrsisyo

1.Duna definishon di interhekshon.
2.Menshoná kiko asina un interhekshon por ekspresá.
3.Menshoná sinku palabra (no frase) ku nos ta uza komo interhekshon.
4.‘Buriku!’
Esaki ta un .......... ku nos ta uza komo interhekshon.
5.Menshoná algun ekspreshon di zonidu ku nos ta uza komo interhekshon.
6.Pakiko un interhekshon en realidat no ta pertenesé na e ocho sortonan di palabra?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken