Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mi lenga. Deel 2 (1971)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mi lenga. Deel 2
Afbeelding van Mi lenga. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Mi lenga. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.70 MB)

Scans (18.27 MB)

ebook (3.35 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

studie
non-fictie/schoolboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mi lenga. Deel 2

(1971)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Pierre Lauffer, Mi lenga. Deel 2. Z.n., z.p. [Willemstad] 1971

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr lauf001mile02_01
logboek

- 2023-04-12 SB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar University of Curaçao / Universiteit van Curaçao, signatuur: 839.387.0 LAUF, scans van Dutch Caribbean Digital Platform

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Mi lenga. Deel 2 van Pierre Lauffer uit 1971.

 

redactionele ingrepen

p. 3, 101: tussen vierkante haken zijn koppen toegevoegd.

p. 9: ‘Adela → ‘Adela’: ‘‘Adela’ ta indiká un persona.’.

p. 10: ‘Chiki → ‘Chiki’: ‘‘Chiki’ ta un adhetivo.’.

p. 49: Tin’ → ‘Tin’: ‘‘Tin’ ta e vèrbo, pero no tin suheto.’.

p. 74: )Deseo) → (Deseo): ‘Bon wowo mirabo. (Deseo).’.

p. 107: Baster’ → ‘Baster’: ‘(esnan ku tin ‘Spada’, ‘Baster’, ‘Kopa’ i ‘Oro’)’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 2, 112, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]

Mi Lenga

DI DOS TOMO

Pierre Lauffer


[pagina 1]

Mi Lenga

DI DOS TOMO

Pierre Lauffer

Publiká na aña: 1971

Imprenta. Stencil- Offset Centrale


[pagina 3]

Pa Havo, Akademia pedagogiko i esnan ku ta prepara pa nan eksamen L.O. Papiamentu

 

Derecho di owtor reserva.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken