Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Seis aña kaska bèrdè (2010)

Informatie terzijde

Titelpagina van Seis aña kaska bèrdè
Afbeelding van Seis aña kaska bèrdèToon afbeelding van titelpagina van Seis aña kaska bèrdè

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.23 MB)

Scans (7.78 MB)

ebook (3.20 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Seis aña kaska bèrdè

(2010)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 51]
[p. 51]

Kas Chikí

Dos o tres be m'a hasi warda na Kas Chikí. Nada di kanta makamba.

Un warda laf, ketu. Den e kas riba e pidasitu seru mi tabata sinta lombra wowo, guli stòf di kaya. Poko mas pabou tabatin dos o tres kas, kaminda e polisnan tabata biba.

E tempu ei ya Kabarèt di Pargata a pasa pa historia. E nòmber ‘Onze Vlag’ tabata resoná ainda, pero ya e tabata un kaska, un kadaver, ku un pasado rebultiá.

Un bon resultado so e wardanan na Kas Chikí a duna mi. Ei m'a sera konosí ku yu muhé di un polis. Un pichon koló di mespu. Un kara djispou. I un kurpa manera kurason di kualke chabalitu por deseá.

Patras den warda nos tabatin nos promé enkuentro. Ami no a pèrdè tempu, pero start di gòlpi ku namoramentu. Sunchimentu ku chupamentu di lenga a marka mi entrada.

Galiña a gusta ku mi. Di moda ku nos a palabrá pa sigui e freiashi na su kas. Dia ku mi a bai su kas, ni su tata ni su mama no tabata ei. E puitu a blo riba mi, bistí na su karson so. Dos pechu tamaño di pera a buta mi wowonan span.

Sin preliminario e mucha a kombidá mi den kamber. I riba kama di su mama nos a frei, ku matras tabata pidi pordon. Pero ku esei e galiña no tabata satisfecho. El a bisti su paña di baño, invitá mi ban landa den un baki di un hòfi djis banda di su kas. Den hòfi amor a bai gol.

Poko tempu despues, na Penstraat 24, mi ta konta mi dos amigunan di kuarto, kon bon mi a pasa ku e galiña, ku tabatin kabei rondó di su bikinan di tete.

Tur mi dos amigunan a grita hari pareu i puntra mi: ‘Bo ke men Nettie? Anto e tin un frèt den su pechu?’

Mi ilushon a dirti mes momentu. Tres mosketero pa un puitu tabata di mas.

Nunka mas mi a mira Nettie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • Caribisch deel van het Nederlandse Koninkrijk